Revisión médica por Kovalenko Svetlana Olegovna Última actualización de farmacia el 26.06.2023

¡Atención! ¡La información en la página es solo para profesionales médicos! ¡La información se recopila en Fuentes abiertas y puede contener errores significativos! ¡Tenga cuidado y vuelva a verificar toda la información de esta página!
Los implantes Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros) están indicados para la prevención del embarazo y son un método anticonceptivo reversible a largo plazo (hasta 5 años). Ambos implantes deben retirarse al final del quinto año. Se pueden insertar nuevos implantes en ese momento si se desea continuar con la protección anticonceptiva. Después de la eliminación, las tasas de fertilidad vuelven a niveles comparables a los de una población de mujeres similares que no utilizan ningún método anticonceptivo.
Ocho (8) embarazos ocurrieron dentro de los 5 años posteriores a la colocación de Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros)) en ensayos clínicos multicéntricos con 1393 mujeres. Uno de los ocho embarazos fue ectópico. La siguiente tabla muestra la tasa de embarazo como Índices de Perlas para cada año.
Índices de perlas (embarazos por cada 100 años-mujer) por año para Emkit (implantes de emkit (no disponibles en nosotros))
Año 1 | Año 2 | Año 3 | Año 4 | Año 5 | |
Índice anual de perlas | 0.08 | 0.09 | 0.11 | 0.00 | 0,84 |
95% CI | (0.00,0.43) | (0.00, 0.50) | (0.00, 0.61) | (0.00, 0.50) | (0.27, 1.95) |
Índice de perlas acumulativas | 0.08 | 0.08 | 0.09 | 0.07 | 0.17 |
95% CI | (0.00, 0.43) | (0.01, 0.30) | (0.02, 0.26) | (0.01, 0.22) | (0.07, 0.34) |
Es probable que Emkit (implantes de emkit (no disponible en nosotros) sea menos efectivo en mujeres obesas. Los niveles séricos medios de Emkit disminuyen a medida que aumenta el peso y el riesgo de embarazo aumenta a medida que disminuyen los niveles séricos de Emkit.
Por lo general, las tasas de embarazo con métodos anticonceptivos se informan solo durante el primer año de uso, como se muestra en la Tabla 2. La eficacia de estos métodos anticonceptivos, a excepción de NORPLANT®, el dispositivo intrauterino (DIU) y la esterilización, depende en parte de la fiabilidad del uso. La eficacia de los implantes Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros) no depende del cumplimiento del paciente. Sin embargo, ningún método anticonceptivo es 100% efectivo.
TABLA 2: Porcentaje de mujeres que experimentan un embarazo no deseado durante el primer año de uso de un método anticonceptivo
Método | Uso típico | Uso perfecto |
Oportunidad | 85 | 85 |
Espermicidas | 26 | 6 |
Abstinencia periódica | 25 | |
Calendario | 9 | |
Ovulación | 3 | |
Sintotérmico | 2 | |
Post-ovulación | 1 | |
Gorra | ||
Mujeres parosas | 40 | 26 |
Mujeres nulliparas | 20 | 9 |
Esponja | ||
Mujeres parosas | 40 | 20 |
Mujeres nulliparas | 20 | 9 |
Diafragma | 20 | 6 |
Retirada | 19 | 4 |
Condón | ||
Mujer (Realidad) | 21 | 5 |
Masculino | 14 | 3 |
Pastilla | 5 | |
Solo progestina | 0.5 | |
Combinado | 0.1 | |
DIU | ||
Progesterona | 2.0 | 1.5 |
Cobre T 380A | 0.8 | 0.6 |
LNg 20 | 0.1 | 0.1 |
Depo-Provera | 0.3 | 0.3 |
NORPLANT® y NORPLANT® 2 | 0.05 | 0.05 |
Esterilización femenina | 0.5 | 0.5 |
Esterilización masculina | 0.15 | 0.1 |
De Hatcher RA y col., Tecnología anticonceptiva, 17a edición revisada. Nueva York, NY: Irvington Publishers, 1998. Tabla 9-2 |
Las tasas brutas acumuladas de interrupción y continuación en ensayos clínicos de Emkit® (implantes de Emkit (no disponibles en nosotros)) se resumen en la Tabla 3.
TABLA 3: Tasas de interrupción y continuación (Tasas acumuladas por cada 100 usuarios, n = 1393)
Año | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Razones para descontinuar | 1 | 3 | 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Embarazo | 0.1
¿Cómo debo usar Emkit??Use Emkit según las indicaciones de su médico. Verifique la etiqueta en el medicamento para obtener instrucciones exactas de dosificación.
Hágale a su proveedor de atención médica cualquier pregunta que pueda tener sobre cómo usar Emkit. Usos de Emkit en detalles![]() patrocinado
Emkit, es un anticonceptivo hormonal de emergencia que se usa para ayudar a prevenir un embarazo cuando se toma dentro de las 72 horas (3 días) de haber tenido relaciones sexuales sin protección o si el método anticonceptivo habitual ha fallado. También estoy disponible como un sistema de parto intrauterino en forma de T (DIU) que se utiliza para la prevención del embarazo (anticoncepción) por hasta tres años. Descripción de EmkitUna hormona progestacional sintética con acciones similares a las de la progesterona y aproximadamente el doble de potente que su isómero racémico o (+ -) (norgestrel). Se utiliza para la anticoncepción, el control de los trastornos menstruales y el tratamiento de la endometriosis. Por lo general, se suministra en una mezcla racémica (Norgestrel, 6533-00-2). Solo el isómero Emkit está activo. Emkit se comercializa principalmente como un anticonceptivo oral combinado bajo varias marcas como Alesse, Triphasil y Min-Ovral. Dosis de EmkitLos implantes Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros)) son un conjunto de dos implantes cilíndricos flexibles, cada uno con 75 mg de progestina Emkit. La dosis total administrada (implantada) es de 150 mg. La inserción de los dos implantes debe realizarse durante los primeros 7 días después del inicio de la menstruación por un profesional de la salud familiarizado con la técnica de inserción del implante Emkit. Se recomienda encarecidamente que todos los proveedores de atención médica reciban instrucciones sobre los procedimientos adecuados de inserción y eliminación. La inserción es subdérmica en la parte media de la superficie interna de la parte superior del brazo, aproximadamente de 8 a 10 cm por encima del epicóndilo medial. Los dos implantes deben colocarse en forma de "V" a unos 30 grados de distancia. La inserción adecuada facilitará la extracción. Cómo se suministraLos implantes Emkit® se suministran en un paquete estéril que contiene un conjunto de dos implantes que contienen Emkit. Almacenar a temperatura ambiente, 15-30 ° C (59-86 ° F) Referencias disponibles bajo petición. Instrucciones de inserción y eliminaciónLos implantes Emkit® son un conjunto de dos implantes cilíndricos liberadores de Emkit que se insertan por vía subdérmica en la cara medial de la parte superior del brazo. Los implantes Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros) proporcionan hasta 5 años de protección anticonceptiva efectiva. La base para el uso exitoso y la posterior extracción de implantes Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros)) es una inserción subdérmica correcta y cuidadosamente realizada de los dos implantes. Se recomienda que los profesionales de la salud que realizan inserciones o remociones de implantes Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros)) sean instruidos y supervisados en las técnicas adecuadas antes de intentar estos procedimientos de forma independiente. Durante la inserción, se debe prestar especial atención a lo siguiente: -técnica aséptica -colocación subdérmica correcta de los implantes técnica cuidadosa para minimizar el trauma tisular. Esto ayudará a evitar infecciones y cicatrices excesivas en el área de inserción y ayudará a evitar que los implantes se inserten demasiado profundamente en el tejido. Si los implantes se colocan demasiado profundamente, serán más difíciles de quitar que los implantes subdérmicos colocados correctamente. Procedimiento de inserciónLa inserción debe realizarse dentro de los 7 días desde el inicio de la menstruación. Sin embargo, los implantes Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros)) pueden insertarse en cualquier momento durante el ciclo, siempre que se haya considerado la posibilidad de ovulación y concepción, se haya excluido el embarazo y se use un método anticonceptivo no hormonal durante al menos 7 días. Si la ovulación y la concepción ya han ocurrido, el embarazo puede establecerse en el mes de inserción. Se recomienda realizar un historial completo y un examen físico, incluido un examen ginecológico, antes de la inserción de los implantes Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros)). Determine si el sujeto tiene alguna alergia al antiséptico o anestésico que se utilizará o alguna contraindicación al uso de Emkit o cualquiera de los componentes de los implantes. Si no se encuentra ninguno, los implantes se insertan utilizando el procedimiento que se describe a continuación. Una unidad Emkit® consta de dos implantes Emkit en una bolsa estéril. La inserción se realiza en condiciones asépticas utilizando un trocar para colocar los implantes debajo de la piel. Figura 1 : Se recomienda el siguiente equipo para la inserción: - una mesa de examen para que el paciente se acueste. - cortinas quirúrgicas estériles, guantes estériles (sin talco), solución antiséptica. - anestésico local, agujas y jeringa. - Bisturí # 11, trocar # 10, pinzas. - cierre de piel, gasa estéril y compresas. Figura 2 : Haga que la paciente se acueste boca arriba en la mesa de examen con su brazo nondominante flexionado en el codo y girado externamente para que su mano esté acostada por su cabeza. Los implantes se insertarán por vía subdérmica y se colocarán en forma de "V". El área de inserción óptima está en la superficie interna de la parte superior del brazo, aproximadamente 8 a 10 cm por encima del epicóndilo medial. Figura 3 : Limpie la parte superior del brazo del paciente con solución antiséptica y luego enmarque el área de inserción con una cortina fenestrada. Figura 4 : Abra el paquete Emkit® (implantes de emkit (no disponible en nosotros)) cuidadosamente separando las hojas de la bolsa, permitiendo que los dos implantes caigan sobre una cortina estéril. Figura 5 : Después de determinar la ausencia de alergias conocidas al agente anestésico o medicamentos relacionados, llene una jeringa de 5 ml con el anestésico local. Dado que la pérdida de sangre es mínima con este procedimiento, no se considera necesario el uso de anestésicos que contienen epinefrina. Anestesie el área de inserción insertando primero la aguja debajo de la piel e inyectando una pequeña cantidad de anestésico. Luego anestesie dos áreas de aproximadamente 4.5 cm de largo, para imitar la forma V del sitio de implantación. Figura 6 : Use el bisturí para hacer una pequeña incisión (aproximadamente 2 mm) a través de la dermis de la piel. Alternativamente, el trocar puede insertarse directamente a través de la piel sin hacer una incisión con el bisturí. El bisel del trocar siempre debe estar boca arriba durante la inserción. Figura 7 : El trocar tiene tres marcas. La marca más cercana al cubo indica hasta qué punto se debe introducir el trocar debajo de la piel para colocar los implantes Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros)). La marca del medio (indicada por la pequeña flecha) es no se usa con inserciones Emkit® (implantes Emkit (no disponible en nosotros)) y debe ignorarse. La marca más cercana a la punta indica cuánto del trocar debe permanecer debajo de la piel después de la colocación del primer implante. Figura 8 : Inserte la punta del trocar debajo de la piel en un ángulo poco profundo. A lo largo del procedimiento de inserción, el trocar debe orientarse con el bisel hacia arriba. Es importante mantener el trocar subdérmico cargando la piel con el trocar, ya que no hacerlo puede provocar la colocación profunda de los implantes y dificultar la extracción. Avance el trocar suavemente debajo de la piel hasta la marca más cercano el centro del trocar; tenga cuidado de usar la marca apropiada. No fuerce el trocar, y si se encuentra resistencia, intente en otra dirección. Figura 9 : Cuando se haya insertado el trocar la distancia adecuada, retire el obturador y cargue el primer implante en el trocar con el pulgar y el índice. Figura 10 : Avanza suavemente el implante con el obturador hacia la punta del trocar hasta que sientas resistencia. Nunca fuerce el obturador. Figura 11 : Luego sosteniendo el obturador estacionario retirar el trocar a la marca más cercana a la punta del trocar. Es importante mantener el obturador estacionario y no empujar el implante dentro del tejido. No retire completamente el trocar hasta que se hayan colocado ambos implantes. El trocar se retira solo a la marca más cercana a su punta. Figura 12 : El implante debe haberse liberado debajo de la piel cuando la marca más cercana a la punta del trocar es visible en el punto de inserción. La liberación del implante se puede verificar mediante palpación. Figura 13a : Para colocar el segundo implante, alinee el trocar para que el segundo implante se coloque en un ángulo de aproximadamente 30 grados con respecto al primero. Fije la posición del implante anterior con el dedo índice y el dedo medio de la mano libre, y avance el trocar a lo largo de las puntas de los dedos. Esto asegurará una distancia adecuada de aproximadamente 30 grados entre los implantes y evitará que el trocar perfore el implante insertado previamente. Figura 13b : Deje una distancia de aproximadamente 5 mm entre la incisión y las puntas de los implantes. Esto ayudará a evitar expulsiones espontáneas. Figura 14 : Después de colocar el segundo implante, se puede usar una gasa estéril para aplicar presión brevemente al sitio de inserción y garantizar la hemostasia. Palpee los extremos distales de los implantes para asegurarse de que ambos se hayan colocado correctamente. Figura 15 : Presione los bordes de la incisión y cierre la incisión con un cierre de la piel. Suturar la incisión no debería ser necesario. Figura 16 : Cubra el área de colocación con una compresa seca y envuelva la gasa cómodamente alrededor del brazo para garantizar la hemostasia. Observe al paciente durante unos minutos para detectar signos de síncope o sangrado del sitio de inserción antes de que la den de alta. Informe al paciente que mantenga el área de inserción seca y evite levantar objetos pesados durante 2 a 3 días. La gasa se puede quitar después de 1 día y el cierre de la piel tan pronto como el área de inserción se haya curado, es decir, típicamente en 3 días. Procedimiento de mudanzaA continuación se describe un procedimiento de extracción que se utilizó durante los ensayos clínicos para implantes NORPLANT® y para implantes Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros)). Al igual que con muchos procedimientos quirúrgicos, han aparecido variaciones de la técnica y algunas han sido publicadas. Ningún procedimiento en particular parece tener una ventaja sobre otro. Se recomienda programar las mudanzas para facilitar los preparativos para llevar a cabo el procedimiento. La extracción de los implantes debe realizarse con mucha suavidad y tomará más tiempo que la inserción. Los implantes a veces se cortan, cortan o rompen durante la extracción. La incidencia general de dificultades de extirpación en los ensayos clínicos, incluido el daño a los implantes, fue del 7,5%. Si la extracción del implante resulta difícil, cierre la incisión y venda la herida, y haga que el paciente regrese para otra visita. Los implantes restantes serán más fáciles de quitar después de curar el área. Puede ser apropiado buscar consultas o proporcionar referencias a pacientes en los que los intentos iniciales de extracción del implante resultan difíciles. Se debe usar un método anticonceptivo no hormonal hasta que ambos implantes se eliminen por completo. La posición del paciente y la necesidad de una técnica aséptica son las mismas que para la inserción. Figura 17 : Se necesita el siguiente equipo para la extracción: - una mesa de examen para que el paciente se acueste. - cortinas quirúrgicas estériles, guantes estériles (sin talco), solución antiséptica. - anestésico local, agujas y jeringa. - # 11 bisturí, pinzas (mosquito recto y curvo). - cierre de piel, gasa estéril y compresas. Figura 18 : Palpee el área para localizar ambos implantes. Si los implantes no se pueden palpar, se pueden ubicar por ultrasonido (7 MHz) o rayos X (tejido blando). Una vez que ambos implantes estén ubicados, limpie la parte superior del brazo del paciente con solución antiséptica y luego enmarque el área con una cortina fenestrada. Puede marcar la posición de los implantes Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros)) con un marcador estéril. Figura 19 : Una vez que ambos implantes estén ubicados, aplique una pequeña cantidad de anestésico local en la piel y debajo de los extremos de los implantes más cercanos al sitio de incisión original. Esto servirá para elevar los extremos de los implantes. El anestésico inyectado sobre los implantes los oscurecerá y dificultará la extracción. Se pueden usar pequeñas cantidades adicionales del anestésico para retirar el segundo implante, si es necesario. Figura 20 : Haga una incisión de 4 mm con el bisturí cerca de los extremos proximales de los implantes (debajo de la parte inferior de la "V"). No haga una gran incisión. Figura 21 : Empuje cada implante suavemente hacia la incisión con los dedos. Cuando la punta sea visible o cercana a la incisión, agárrela con unas pinzas de mosquito. Figura 22 : Use el bisturí, las otras pinzas o la gasa para abrir muy suavemente la vaina del tejido que se ha formado alrededor del implante. Figuras 23 y 24: Sujete el extremo proximal del implante con las segundas pinzas y retírelo suavemente. Repita el procedimiento para el segundo implante. Figuras 25 y 26: Una vez completado el procedimiento, la incisión se cierra y se venda como con inserción. La parte superior del brazo debe mantenerse seca durante unos días. Después de la extracción, los efectos anticonceptivos se revierten rápidamente y una mujer puede quedar embarazada a un ritmo similar al de las mujeres que no han usado el método. Si el paciente desea continuar usando el método, se puede insertar un nuevo conjunto de implantes Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros)) a través de la misma incisión en la misma dirección o en dirección opuesta. SugerenciasInserción- La asesoría del paciente sobre los beneficios y los efectos secundarios del método y los procedimientos de inserción y extracción antes de la inserción aumentará en gran medida la satisfacción del paciente. - La colocación subdérmica correcta de los implantes facilitará la extracción. - Antes de la inserción, aplique el anestésico justo debajo de la piel para elevar la dermis sobre el tejido subyacente. - Nunca fuerces el trocar. - Para garantizar la colocación subdérmica, el trocar debe mantenerse con el bisel hacia arriba y debe ser apoyado por el dedo índice para elevar la piel visiblemente en todo momento durante la inserción. - Para evitar dañar el primer implante, estabilícelo con el dedo índice y el dedo medio y luego avance el trocar junto con las yemas de los dedos en un ángulo de aproximadamente 30 grados. -Después de la inserción, haga un dibujo para el archivo del paciente que muestre la ubicación de los 2 implantes y describa cualquier variación en la colocación. Esto ayudará en gran medida a la eliminación. - Emkit® (implantes de emkit (no disponible en nosotros)) contiene etiquetas adhesivas que identifican el número de lote para los registros del proveedor y del paciente. Tanto el proveedor como el paciente deben conservar estas etiquetas adhesivas en caso de que surja la necesidad de determinar qué lote está utilizando la mujer. La etiqueta adhesiva para el paciente se puede colocar en su copia de los materiales de información del paciente. Asegúrese también de informar al paciente en el inserto del paquete del paciente que debe conservar la etiqueta adhesiva que identifica el número de lote en caso de problemas futuros con el lote. Remoción- La extracción de los implantes llevará más tiempo que la inserción. - Antes de iniciar la extracción, los dos implantes deben ubicarse por palpación. Si ambos implantes no se pueden palpar, se pueden ubicar por ultrasonido (7 MHz) o rayos X (tejido blando). - Antes de retirar, aplique el anestésico debajo los extremos de los implantes más cercanos al sitio de inserción original. - Si la extracción de los implantes resulta difícil, interrumpa el procedimiento, cierre la incisión y venda la herida, y haga que el paciente regrese para otra visita. Los implantes restantes serán más fáciles de quitar después de curar el área. Puede ser apropiado buscar consultas o proporcionar referencias a pacientes en los que los intentos iniciales de extracción del implante resultan difíciles. Referencias proporcionadas a pedido. Información del fabricante: n / a. Fecha de revitalización de la FDA: n / a Interacciones de emkitVer también: patrocinado
Los implantes Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros)) no se recomiendan para mujeres que requieren el uso crónico de fenitoína, fenobarbital, carbamazepina u oxcarbazepina porque es probable que Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros)) sea menos efectivo para estas mujeres. Aunque los grandes ensayos clínicos de implantes NORPLANT® y Emkit® (implantes Emkit (no disponibles en nosotros)) excluyeron a las mujeres con epilepsia, se publican estudios que muestran una disminución de las concentraciones de Emkit en las mujeres que toman estos fármacos antiepilépticos junto con los anticonceptivos que contienen Emkit. Estos medicamentos pueden aumentar el metabolismo de Emkit mediante la inducción de enzimas hepáticas microsomales. Para las mujeres que reciben terapia a largo plazo con inductores de enzimas hepáticas, se debe considerar un método anticonceptivo diferente. Las mujeres que reciben terapia a corto plazo con inductores de enzimas hepáticas deben considerar el uso de un método anticonceptivo de respaldo (como condones o espermicidas) durante la duración de la terapia. Rifampicin is known to decrease the effectiveness of combination oral contraceptives; its effect on Emkit concentrations has not been established. Data from clinical trials of NORPLANT® implants, however, indicate low serum concentrations and subsequent pregnancy in one woman using rifampicin. Herbal products containing St. John's Wort (hypericum perforatum) may induce hepatic enzymes (cytochrome P450) and may reduce the effectiveness of contraceptive steroids. Laboratory Test InteractionsCertain endocrine tests may be affected by Emkit® (Emkit implants (unavailable in us)) use:
Emkit side effectsSee also: sponsored
Clinical Trial ExperienceBecause clinical trials are conducted under widely varying conditions, adverse reaction rates observed in the clinical trials of a drug cannot be directly compared to rates in the clinical trials of another drug and may not reflect the rates observed in clinical practice. Emkit tablet was studied in a randomized, double-blinded multicenter clinical trial. In this study, all women who had received at least one dose of study medication were included in the safety analysis: 1,379 women in the Emkit tablet group (1 dose of 1.5 mg Emkit), and 1,377 women in the Emkit tablets group (2 doses of 0.75 mg Emkit taken 12 hours apart). The mean age of women given Emkit tablet was 27 years. The racial demographic of those enrolled was 54% Chinese, 12% Other Asian or Black, and 34% were Caucasian in each treatment group. 1.6% of women in the Emkit tablet group and 1.4% in Emkit tablets group were lost to follow-up. The most common adverse events (>10%) in the clinical trial for women receiving Emkit tablet included heavier menstrual bleeding (30.9%), nausea (13.7%), lower abdominal pain (13.3%), fatigue (13.3%), and headache (10.3%). Table 1 lists those adverse events that were reported in > 4% of Emkit tablet users.
Postmarketing ExperienceThe following adverse reactions have been identified during post-approval use of Emkit tablets (2 doses of 0.75 mg Emkit taken 12 hours apart). Because these reactions are reported voluntarily from a population of uncertain size, it is not always possible to reliably estimate their frequency or establish a causal relationship to drug exposure. Gastrointestinal Disorders Abdominal Pain, Nausea, Vomiting General Disorders and Administration Site Conditions Fatigue Nervous System Disorders Dizziness, Headache Reproductive System and Breast Disorders Dysmenorrhea, Irregular Menstruation, Oligomenorrhea, Pelvic Pain Emkit contraindicationsSee also: Emkit should not be given with undiagnosed vaginal bleeding nor to those with history or current high risk of arterial disease. Emkit should not be used diagnostically for pregnancy testing and should not be given in missed or incomplete abortion. Use in pregnancy: Emkit should not be given to pregnant women; though if taken, it will not interrupt pregnancy. In the case of failure of emergency contraception, epidemiological studies indicate no adverse effects of progestogens on the foetus. It is generally considered that known teratogens will not produce malformations before organogenesis starts, which is later than 72 hrs after fertilisation. Active ingredient matches for Emkit:Levonorgestrel in Peru. Disponible en países
|