Composition:
Application:
Utilisé dans le traitement:
Examiné médicalement par Fedorchenko Olga Valeryevna, Pharmacie Dernière mise à jour le 09.04.2022
Attention! Information sur la page est réservée aux professionnels de la santé! Les informations sont collectées dans des sources ouvertes et peuvent contenir des erreurs significatives! Soyez prudent et revérifiez toutes les informations de cette page!
Top 20 des médicaments avec les mêmes ingrédients:
Top 20 des médicaments avec le même usage:
A.D. Mycin
Doxorubicin
cancer du sein métastatique en présence d'indications pour le traitement par les anthracyclines, incl. en cas de risque accru de complications cardiaques et d'inefficacité du traitement par les taxanes
cancer de l'ovaire commun avec inefficacité de la chimiothérapie avec des préparations de platine
myélome multiple avancé (en Association avec le bortézomib) chez les patients ayant reçu au moins une ligne de chimiothérapie et ayant subi une greffe de moelle osseuse (MTC) ou non candidats à la MTC
Sarcome de Kaposi associé au SIDA chez les patients présentant un faible taux de CD4 (<200 lymphocytes CD4 / mm3) et des lésions étendues de la peau et des muqueuses ou des organes viscéraux, à l'exception du sarcome de Kaposi, pouvant être traité localement ou traité par interféron alpha systémique. Le médicament A. D. Mycin® peut être utilisé en chimiothérapie de première ou de deuxième intention chez les patients atteints de sarcome de Kaposi associé au SIDA, insensibles à des médicaments tels que les alcaloïdes de pervenche, la bléomycine et la doxorubicine standard (ou d'autres anthracyclines).
Cancer du sein, thyroïde, poumon, vessie (incl.tumeurs superficielles), ovaires, ostéosarcome, sarcome des tissus mous, lymphogranulomatose, lymphome non hodgkinien, neuroblastome, tumeur de Wilms, leucémie lymphoblastique aiguë, leucémie myéloïde aiguë.
Cancer du sein et de la thyroïde, des sarcomes des tissus mous, остеогенная sarcome, lymphosarcome, la leucémie, le cancer du col de l'utérus et de l'endomètre, le cancer du testicule, cancer de la prostate, le cancer de la tête et du cou, le cancer du poumon, cancer de la vessie, миеломная la maladie, la maladie de Hodgkin et le lymphome non hodgkinien, le neuroblastome.
Dans / dans goutte à goutte. Le médicament ne peut pas être administré par voie orale ou sous forme non diluée.
Le traitement est poursuivi jusqu'à l'apparition de signes de progression ou de développement d'une toxicité inacceptable.
Le Médicament Kelix® possède des propriétés pharmacocinétiques uniques et ne doit pas être remplacé par d'autres formes de chlorhydrate de doxorubicine. Le traitement avec le médicament Kelix® ne doit être effectué que sous la supervision d'un oncologue qualifié expérimenté dans le traitement cytostatique.
Cancer du sein et cancer de l'ovaire
Dans le cancer du sein et le cancer de l'ovaire, le médicament est administré à une dose de 50 mg / m2 1 une fois en 4 semaines, jusqu'à la progression de la maladie et jusqu'à ce que la tolérance permise soit maintenue.
À une dose calculée inférieure à 90 mg, le concentré est dilué dans 250 ml d'une solution à 5% de dextrose pour perfusion
L'administration répétée du médicament chez les patients qui ont eu des réactions de perfusion à l'administration précédente doit être effectuée comme suit: 5% de la dose calculée est administrée lentement pendant 15 minutes.En l'absence de réactions, l'administration continue à un taux doublé pendant 15 minutes supplémentaires. avec une bonne tolérance, la perfusion continue pendant une heure ultérieure (temps total d'administration — 90 minutes). Les perfusions ultimes du médicament Kelix® peuvent être effectuées pendant 60 min.
Myélome multiple
Dans le traitement du myélome multiple Kélix® administré à une dose de 30 mg / m2 le 4ème jour d'un cycle de trois semaines en Association avec le bortézomib (1,3 mg/m2 aux jours 1, 4, 8 et 11). Kelix® est administré immédiatement après le bortézomib pendant 1 H. La thérapie est indiquée jusqu'à ce que l'effet du traitement soit observé avec sa tolérance admissible.
À une dose calculée inférieure à 90 mg, le concentré est dilué dans 250 ml d'une solution à 5% (50 mg/ml) de dextrose pour perfusion
Le cathéter intraveineux et le système d'administration goutte à goutte entre l'administration de bortézomib et de doxorubicine doivent être lavés avec une solution de dextrose à 5%. S'il n'est pas possible d'administrer Kelix et bortézomib le 4ème jour du cycle, leur administration peut être reportée à 48 H. si l'administration de bortézomib a été effectuée plus tard que le temps indiqué par le schéma thérapeutique, l'administration ultérieure de bortézomib ne doit pas être effectuée plus tôt que 72 h après la Dernière dose. La première perfusion du médicament Kelix® peut être administrée dans les 90 minutes suivant le schéma:
- 10 ml les 10 premières minutes
- 20 ml 10 min
- 40 ml 10 minutes suivantes
- puis la quantité restante de solution pendant 60 min.
Dans la posologie ultérieure du médicament Kelix® peut être introduit dans un délai de 1 c. S'il a été célébré l'apparition de réactions à la tenue d'une perfusion de médicament Келикс®, des perfusions arrêtent et après la disparition des symptômes prescrit un médicament Келикс® selon le schéma suivant:
- 10 ml pour les 10 premières minutes
- 20 ml pour les 10 minutes suivantes
- 40 ml pour les 10 minutes suivantes
- ensuite, la quantité restante de solution pendant 60 minutes.
La perfusion peut être effectuée via un cathéter veineux central ou périphérique.
Sarcome de Kaposi associé au SIDA
Le médicament est administré par voie intraveineuse à une dose de 20 mg / m2 1 fois toutes les semaines 2-3, jusqu'à la progression de la maladie et jusqu'à ce que la tolérance permise soit maintenue. Les intervalles entre les doses inférieures à 10 jours doivent être évités car dans ce cas, il est possible d'accumuler le médicament dans le corps et d'augmenter sa toxicité. Pour obtenir un effet thérapeutique, le cours du traitement doit être de 2-3 mois. Le traitement doit être poursuivi pour maintenir l'effet thérapeutique.
Le concentré est dilué dans 250 ml de solution de dextrose à 5% pour les perfusions et administré sous forme de perfusions intraveineuses pendant 30 minutes.
Règles générales pour tous les patients. Si le patient présente des symptômes initiaux ou des signes de réaction à l'administration du médicament, la perfusion est immédiatement arrêtée, la prémédication est réalisée avec des antihistaminiques et/ou des corticostéroïdes à action rapide et la perfusion est reprise à une vitesse plus lente. Vous ne pouvez pas injecter le médicament sous forme d'injections de bolus ou sous forme de solution non diluée. Lors des perfusions, il est recommandé de combiner la solution du médicament Kelix® à travers le port extrême de la perfusion intraveineuse avec une solution aqueuse de dextrose à 5% pour obtenir une dissolution supplémentaire et réduire le risque de thrombose et d'ecchymoses. La perfusion peut être effectuée à travers la veine périphérique
Le Médicament Kelix® ne doit pas être injecté dans/m ou n/a, les systèmes de perfusion avec filtres intégrés ne doivent pas être utilisés.
Pour réduire les manifestations de certains effets secondaires, tels que le syndrome Palm-plantaire (érythrodysesthésie), la stomatite ou la toxicité hématologique, la dose du médicament peut être réduite ou inversée.
Modification du mode de dosage
Les Instructions pour modifier le schéma posologique du médicament Kelix® sont données dans les tableaux. Les niveaux de toxicité indiqués dans les tableaux sont basés sur l'échelle de toxicité du National Cancer Institute (NCI-CTC).
Tableau 1
Modification du schéma posologique en relation avec le développement du syndrome Palm-plantaire et de la stomatite
Syndrome Palm-plantaire | |
Grade I (érythème modéré, œdème ou desquamation, n'affectant pas les activités quotidiennes) | L'administration du médicament est possible dans une période de 4 semaines à partir du moment de l'administration précédente ou peut être retardée d'une autre semaine. Si le patient a déjà noté un degré de toxicité III–IV, il est nécessaire de retarder le traitement de 2 semaines (attendre une semaine supplémentaire) et de reprendre le traitement à une dose réduite de 25%, en observant l'intervalle initial de 4 semaines entre les injections |
Degré II (érythème, desquamation, œdème, affectant l'activité physique quotidienne, mais ne la limitant pas | Reporter le traitement pendant 2 semaines ou jusqu'à ce que l'intensité de la toxicité soit réduite au degré 0–I. Ensuite, le traitement peut être poursuivi à la dose initiale et dans le mode précédent. Si, après 2 semaines, la diminution de la toxicité n'est pas observée, le traitement doit être repris à une dose réduite de 25%, en observant l'intervalle initial entre les injections. Si les patients ont déjà noté une toxicité de degré III-IV, le traitement doit être repris à une dose réduite de 25%, en observant l'intervalle initial entre les injections |
Degré III (cloques ,ulcérations, gonflement, interférant avec la marche ou les activités quotidiennes, le patient ne peut pas porter de vêtements et de chaussures ordinaires) | Reporter le traitement à 2 semaines ou jusqu'à ce que l'intensité de la toxicité soit réduite au degré 0-I. si, après 2 semaines, la réduction de la toxicité n'est pas notée, le traitement avec le médicament Kelix® doit cesser |
Degré IV (processus diffus ou locaux conduisant à des complications infectieuses, au repos au lit ou à l'hospitalisation) | Reporter le traitement à 2 semaines ou jusqu'à ce que l'intensité de la toxicité soit réduite au degré 0-I. si, après 2 semaines, la réduction de la toxicité n'est pas notée, le traitement avec le médicament Kelix® doit cesser |
Stomatite | |
I degré (ulcères indolores, érythème ou douleur légère) | L'administration du médicament est possible dans une période de 4 semaines à partir du moment de l'administration précédente ou peut être retardée d'une autre semaine. Si le patient a déjà noté un degré de toxicité III–IV, il est nécessaire de retarder le traitement de 2 semaines (attendre une semaine supplémentaire) et de reprendre le traitement à une dose réduite de 25%, en observant l'intervalle initial de 4 semaines entre les injections ou d'arrêter le traitement par décision du médecin |
Grade II (érythème douloureux, gonflement ou ulcère, mais le patient peut manger) | Reporter le traitement à 2 semaines ou jusqu'à ce que l'intensité de la toxicité soit réduite au degré 0-I. Si, après 2 semaines, la réduction de la toxicité n'est pas observée, reprendre le traitement à une dose réduite de 25%, en observant l'intervalle initial entre les injections ou arrêter le traitement par décision du médecin |
Degré III (érythème douloureux, gonflement ou ulcère, le patient ne peut pas manger) | Reporter le traitement à 2 semaines ou jusqu'à ce que l'intensité de la toxicité soit réduite au degré 0-I. si, après 2 semaines, la réduction de la toxicité n'est pas notée, le traitement avec le médicament Kelix® doit cesser |
Grade IV (la condition nécessite une Nutrition parentérale ou entérale) | Reporter le traitement à 2 semaines ou jusqu'à ce que l'intensité de la toxicité soit réduite au degré 0-I. si, après 2 semaines, la réduction de la toxicité n'est pas notée, le traitement avec le médicament Kelix® doit cesser |
Tableau 2
Modification du schéma posologique en relation avec le développement de la toxicité hématologique (cancer du sein, cancer de l'ovaire)
Degré | Neutrophiles (dans 1 µl) | Plaquettes (dans 1 µl) | Modification du mode de dosage |
I | 1500–1900 | 75000–150000 | Poursuite du traitement sans réduction de dose |
II | 1000–<1500 | 50000–<75000 | Lors de la restauration du nombre de neutrophiles à 1500 ou plus et des plaquettes à 75000 ou plus, poursuivre le traitement sans réduire la dose |
III | 500–<1000 | 25000–<50000 | Lors de la restauration du nombre de neutrophiles à 1500 ou plus et des plaquettes à 75000 ou plus, poursuivre le traitement sans réduire la dose |
IV | <500 | <25000 | Lors de la restauration du nombre de neutrophiles à 1500 ou plus et des plaquettes à 75000 ou plus, poursuivre le traitement en réduisant la dose de 25%, ou continuer le traitement à la même dose avec le soutien de facteurs stimulant les colonies |
Tableau 3
Modification du schéma posologique pour le myélome multiple
État du patient | Kelix® | Bortézomib |
Fièvre ≥38 °C et nombre de neutrophiles <1000 / µl | Ne pas injecter le médicament dans ce cycle si une réaction indésirable se produit avant le 4ème jour. Si elle est observée après le 4ème jour, la dose suivante est réduite de 25% | La prochaine dose est réduite de 25% |
N'importe quel jour du médicament après le 1er jour de chaque cycle: nombre de plaquettes <25000 / µl | Ne pas injecter le médicament dans ce cycle si une réaction indésirable se produit avant le 4ème jour. Si elle est observée après le 4ème jour, la dose suivante est réduite de 25% si la dose de bortézomib est réduite en raison de la toxicité hématologique* | Ne pas injecter le médicament |
Toxicité médicamenteuse non hématologique de grade III-IV | Ne pas administrer le médicament jusqu'à ce que la toxicité diminue à <II degré | Ne pas administrer le médicament jusqu'à ce que la toxicité diminue à <II degré |
Douleur neuropathique ou neuropathie périphérique | Aucun ajustement de dose n'est nécessaire | Voir les instructions pour l'utilisation du bortézomib |
*Pour plus d'informations sur le schéma d'utilisation du bortézomib et la correction de sa dose, voir les instructions d'utilisation du bortézomib («méthode d'administration et de dose»).
Si un patient atteint de myélome multiple recoit un traitement combiné avec le médicament Kelix® et le bortézomib, se développe palmo-plantaire ou le syndrome de stomatite, puis la dose de ce médicament Келикс® doit s'adapter, comme indiqué dans le tableau 1.
Les patients avec troubles de la fonction hépatique. При содержании билирубина в сыворотке крови от 1,2 до 3 мг/дл расчетную дозу снижают на 25%. Если содержание билирубина превышает 3 мг/дл, расчетную дозу снижают на 50%. Если пациент хорошо перенес введение этой дозы (без гипербилирубинемии или повышения активности печеночных ферментов в сыворотке крови), то следующую дозу повышают до предыдущего уровня (т.е. при снижении дозы на 25% ее повышают до полной дозы, при снижении дозы на 50% — повышают до 75% полной дозы). При хорошей переносимости в последующих циклах дозу можно повысить до полной дозы. Келикс® можно назначать пациентам с метастазами в печени с сопутствующей гипербилирубинемией и повышением активности печеночных ферментов, до 4 раз превышающей ВГН. Перед введением препарата Келикс® следует провести клинико-лабораторное исследование функции печени, включая определение активности АЛТ/АСТ, ЩФ, билирубина.
Les patients présentant une altération de la fonction rénale. Коррекция режима дозирования не требуется. Данные о фармакокинетике препарата у пациентов с Cl креатинина менее 30 мл/мин отсутствуют.
Patients atteints de sarcome de Kaposi associé au SIDA et de splénectomie. Поскольку на данный момент нет клинических данных о применении препаратаКеликс® для лечения данной группы пациентов, применение препарата Келикс® у данных пациентов не рекомендуется.
Enfants. Ограниченные данные по безопасности, полученные в ходе исследований фазы I свидетельствуют о том, что дозы до 60 мг/м каждые 4 нед хорошо переносятся в педиатрической практике, тем не менее, эффективность применения препарата Келикс® для лечения пациентов моложе 18 лет не установлена.
Patients adultes. У пациентов в возрасте от 21 до 75 лет значительных различий в фармакокинетике препарата Келикс® не обнаружено.
Règles pour la préparation et l'administration de la solution pour les perfusions
Vous ne pouvez pas utiliser le médicament avec des signes de précipitation ou la présence de particules en suspension.
Lors de l'utilisation du médicament, il est nécessaire de respecter les règles de travail avec des médicaments antitumoraux. L'utilisation de gants est nécessaire. En cas de contact avec le médicament Kelix® sur la peau ou les muqueuses, rincer immédiatement cette zone à l'eau et au savon.
Déterminer la dose du médicament Kelix® nécessaire à l'administration. Le volume requis du médicament est injecté dans une seringue stérile. Toutes les manipulations doivent être effectuées avec le strict respect des règles d'asepsie (le médicament ne contient pas de conservateurs et d'additifs bactériostatiques).
Il est recommandé d'introduire Kelix® à travers le port latéral du système de perfusion, à travers lequel une solution de dextrose à 5% est injectée pour obtenir une plus grande dilution et minimiser le risque de thrombose et d'extravasation. La perfusion peut être effectuée dans une veine périphérique.
Kelix® ne peut pas être injecté dans / m ou n / A.
Ne peut pas être utilisé pour administrer le médicament Kelix® systèmes de perfusion avec filtre intégré.
Il est recommandé d'introduire Kelix® immédiatement après dilution avec une solution de dextrose à 5% pour les perfusions. Dans les cas où cela n'est pas possible, la solution préparée peut être stockée à une température de 2-8 °C et utilisée pendant 24 heures.
Dans / dans goutte à goutte. Le médicament ne peut pas être administré par voie orale ou sous forme non diluée.
Le traitement est poursuivi jusqu'à l'apparition de signes de progression ou de développement d'une toxicité inacceptable.
Médicament A. D. Mycin® a des propriétés pharmacocinétiques uniques et ne doit pas être remplacé par d'autres formes de chlorhydrate de doxorubicine. Le traitement avec A. D. Mycin® ne doit être effectué que sous la supervision d'un oncologue qualifié ayant de l'expérience dans le traitement cytostatique.
Cancer du sein et cancer de l'ovaire
Dans le cancer du sein et le cancer de l'ovaire, le médicament est administré à une dose de 50 mg / m2 1 une fois en 4 semaines, jusqu'à la progression de la maladie et jusqu'à ce que la tolérance permise soit maintenue.
À une dose calculée inférieure à 90 mg, le concentré est dilué dans 250 ml d'une solution à 5% de dextrose pour perfusion
L'administration répétée du médicament chez les patients qui ont eu des réactions de perfusion à l'administration précédente doit être effectuée comme suit: 5% de la dose calculée est administrée lentement pendant 15 minutes.En l'absence de réactions, l'administration continue à un taux doublé pendant 15 minutes supplémentaires. avec une bonne tolérance, la perfusion continue pendant une heure ultérieure (temps total d'administration — 90 minutes). Les perfusions ultimes du médicament A. D. Mycin® peuvent être effectuées pendant 60 min.
Myélome multiple
Dans le traitement du myélome multiple A. D. Mycin® est administré à une dose de 30 mg / m2 le 4ème jour d'un cycle de trois semaines en Association avec le bortézomib (1,3 mg/m2 aux jours 1, 4, 8 et 11). A. D. Mycin® est administré immédiatement après le bortézomib pendant 1 H. La thérapie est indiquée tant que l'effet du traitement est observé avec sa tolérance admissible.
À une dose calculée inférieure à 90 mg, le concentré est dilué dans 250 ml d'une solution à 5% (50 mg/ml) de dextrose pour perfusion
Le cathéter intraveineux et le système d'administration goutte à goutte entre l'administration de bortézomib et de doxorubicine doivent être lavés avec une solution de dextrose à 5%. En cas d'impossibilité, l'introduction de l'A. D. Мусіпа et bortezomiba le 4ème jour de leur cycle de introduction peuvent attendre 48 heures Si l'introduction de bortezomiba a été effectuée plus tard dans le temps indiqué par le schéma de la thérapie, ce ultérieur de l'introduction bortezomiba doit être effectué au plus tôt après 72 h après la dernière dose. La première perfusion du médicament A. D. Mycin® peut être administrée dans les 90 minutes suivant le schéma:
- 10 ml les 10 premières minutes
- 20 ml 10 min
- 40 ml 10 minutes suivantes
- puis la quantité restante de solution pendant 60 min.
Dans la posologie d'élimination du médicament A. D. Mycin® peut être administré pendant 1 H. s'il y a des réactions à la perfusion avec A. D. Mycin®, la perfusion est arrêtée et après la disparition des symptômes, le médicament A. D. Mycin® est prescrit selon le schéma suivant:
- 10 ml pour les 10 premières minutes
- 20 ml pour les 10 minutes suivantes
- 40 ml pour les 10 minutes suivantes
- ensuite, la quantité restante de solution pendant 60 minutes.
La perfusion peut être effectuée via un cathéter veineux central ou périphérique.
Sarcome de Kaposi associé au SIDA
Le médicament est administré par voie intraveineuse à une dose de 20 mg / m2 1 fois toutes les semaines 2-3, jusqu'à la progression de la maladie et jusqu'à ce que la tolérance permise soit maintenue. Les intervalles entre les doses inférieures à 10 jours doivent être évités car dans ce cas, il est possible d'accumuler le médicament dans le corps et d'augmenter sa toxicité. Pour obtenir un effet thérapeutique, le cours du traitement doit être de 2-3 mois. Le traitement doit être poursuivi pour maintenir l'effet thérapeutique.
Le concentré est dilué dans 250 ml de solution de dextrose à 5% pour les perfusions et administré sous forme de perfusions intraveineuses pendant 30 minutes.
Règles générales pour tous les patients. Si le patient présente des symptômes initiaux ou des signes de réaction à l'administration du médicament, la perfusion est immédiatement arrêtée, la prémédication est réalisée avec des antihistaminiques et/ou des corticostéroïdes à action rapide et la perfusion est reprise à une vitesse plus lente. Vous ne pouvez pas injecter le médicament sous forme d'injections de bolus ou sous forme de solution non diluée. Lors des perfusions, il est recommandé de combiner la solution du médicament A. D. Mycin® à travers le port extrême de la perfusion intraveineuse avec une solution aqueuse de dextrose à 5% pour obtenir une dissolution ultérieure et réduire le risque de thrombose et d'ecchymose. La perfusion peut être effectuée à travers la veine périphérique
Le Médicament A. D. Mycin® ne doit pas être injecté dans/m ou n/a, les systèmes de perfusion avec filtres intégrés ne doivent pas être utilisés.
Pour réduire les manifestations de certains effets secondaires, tels que le syndrome Palm-plantaire (érythrodysesthésie), la stomatite ou la toxicité hématologique, la dose du médicament peut être réduite ou inversée.
Modification du mode de dosage
Les Instructions pour modifier le schéma posologique de A. D. Mycin® sont données dans les tableaux. Les niveaux de toxicité indiqués dans les tableaux sont basés sur l'échelle de toxicité du National Cancer Institute (NCI-CTC).
Tableau 1
Modification du schéma posologique en relation avec le développement du syndrome Palm-plantaire et de la stomatite
Syndrome Palm-plantaire | |
Grade I (érythème modéré, œdème ou desquamation, n'affectant pas les activités quotidiennes) | L'administration du médicament est possible dans une période de 4 semaines à partir du moment de l'administration précédente ou peut être retardée d'une autre semaine. Si le patient a déjà noté un degré de toxicité III–IV, il est nécessaire de retarder le traitement de 2 semaines (attendre une semaine supplémentaire) et de reprendre le traitement à une dose réduite de 25%, en observant l'intervalle initial de 4 semaines entre les injections |
Degré II (érythème, desquamation, œdème, affectant l'activité physique quotidienne, mais ne la limitant pas | Reporter le traitement pendant 2 semaines ou jusqu'à ce que l'intensité de la toxicité soit réduite au degré 0–I. Ensuite, le traitement peut être poursuivi à la dose initiale et dans le mode précédent. Si, après 2 semaines, la diminution de la toxicité n'est pas observée, le traitement doit être repris à une dose réduite de 25%, en observant l'intervalle initial entre les injections. Si les patients ont déjà noté une toxicité de degré III-IV, le traitement doit être repris à une dose réduite de 25%, en observant l'intervalle initial entre les injections |
Degré III (cloques ,ulcérations, gonflement, interférant avec la marche ou les activités quotidiennes, le patient ne peut pas porter de vêtements et de chaussures ordinaires) | Reporter le traitement à 2 semaines ou jusqu'à ce que l'intensité de la toxicité soit réduite au degré 0-I. Si, après 2 semaines, la réduction de la toxicité n'est pas notée, le traitement avec A. D. Mycin® doit cesser |
Degré IV (processus diffus ou locaux conduisant à des complications infectieuses, au repos au lit ou à l'hospitalisation) | Reporter le traitement à 2 semaines ou jusqu'à ce que l'intensité de la toxicité soit réduite au degré 0-I. Si, après 2 semaines, la réduction de la toxicité n'est pas notée, le traitement avec A. D. Mycin® doit cesser |
Stomatite | |
I degré (ulcères indolores, érythème ou douleur légère) | L'administration du médicament est possible dans une période de 4 semaines à partir du moment de l'administration précédente ou peut être retardée d'une autre semaine. Si le patient a déjà noté un degré de toxicité III–IV, il est nécessaire de retarder le traitement de 2 semaines (attendre une semaine supplémentaire) et de reprendre le traitement à une dose réduite de 25%, en observant l'intervalle initial de 4 semaines entre les injections ou d'arrêter le traitement par décision du médecin |
Grade II (érythème douloureux, gonflement ou ulcère, mais le patient peut manger) | Reporter le traitement à 2 semaines ou jusqu'à ce que l'intensité de la toxicité soit réduite au degré 0-I. Si, après 2 semaines, la réduction de la toxicité n'est pas observée, reprendre le traitement à une dose réduite de 25%, en observant l'intervalle initial entre les injections ou arrêter le traitement par décision du médecin |
Degré III (érythème douloureux, gonflement ou ulcère, le patient ne peut pas manger) | Reporter le traitement à 2 semaines ou jusqu'à ce que l'intensité de la toxicité soit réduite au degré 0-I. Si, après 2 semaines, la réduction de la toxicité n'est pas notée, le traitement avec A. D. Mycin® doit cesser |
Grade IV (la condition nécessite une Nutrition parentérale ou entérale) | Reporter le traitement à 2 semaines ou jusqu'à ce que l'intensité de la toxicité soit réduite au degré 0-I. Si, après 2 semaines, la réduction de la toxicité n'est pas notée, le traitement avec A. D. Mycin® doit cesser |
Tableau 2
Modification du schéma posologique en relation avec le développement de la toxicité hématologique (cancer du sein, cancer de l'ovaire)
Degré | Neutrophiles (dans 1 µl) | Plaquettes (dans 1 µl) | Modification du mode de dosage |
I | 1500–1900 | 75000–150000 | Poursuite du traitement sans réduction de dose |
II | 1000–<1500 | 50000–<75000 | Lors de la restauration du nombre de neutrophiles à 1500 ou plus et des plaquettes à 75000 ou plus, poursuivre le traitement sans réduire la dose |
III | 500–<1000 | 25000–<50000 | Lors de la restauration du nombre de neutrophiles à 1500 ou plus et des plaquettes à 75000 ou plus, poursuivre le traitement sans réduire la dose |
IV | <500 | <25000 | Lors de la restauration du nombre de neutrophiles à 1500 ou plus et des plaquettes à 75000 ou plus, poursuivre le traitement en réduisant la dose de 25%, ou continuer le traitement à la même dose avec le soutien de facteurs stimulant les colonies |
Tableau 3
Modification du schéma posologique pour le myélome multiple
État du patient | A.D. Mycin® | Bortézomib |
Fièvre ≥38 °C et nombre de neutrophiles <1000 / µl | Ne pas injecter le médicament dans ce cycle si une réaction indésirable se produit avant le 4ème jour. Si elle est observée après le 4ème jour, la dose suivante est réduite de 25% | La prochaine dose est réduite de 25% |
N'importe quel jour du médicament après le 1er jour de chaque cycle: nombre de plaquettes <25000 / µl | Ne pas injecter le médicament dans ce cycle si une réaction indésirable se produit avant le 4ème jour. Si elle est observée après le 4ème jour, la dose suivante est réduite de 25% si la dose de bortézomib est réduite en raison de la toxicité hématologique* | Ne pas injecter le médicament |
Toxicité médicamenteuse non hématologique de grade III-IV | Ne pas administrer le médicament jusqu'à ce que la toxicité diminue à <II degré | Ne pas administrer le médicament jusqu'à ce que la toxicité diminue à <II degré |
Douleur neuropathique ou neuropathie périphérique | Aucun ajustement de dose n'est nécessaire | Voir les instructions pour l'utilisation du bortézomib |
*Pour plus d'informations sur le schéma d'utilisation du bortézomib et la correction de sa dose, voir les instructions d'utilisation du bortézomib («méthode d'administration et de dose»).
Si un patient atteint de myélome multiple reçu un traitement combiné avec A. D. Mycin® et bortézomib, le syndrome Palm-plantaire ou la stomatite se développe, la dose de A. D. Mycin® doit être ajustée, comme indiqué dans le tableau 1.
Les patients avec troubles de la fonction hépatique. При содержании билирубина в сыворотке крови от 1,2 до 3 мг/дл расчетную дозу снижают на 25%. Если содержание билирубина превышает 3 мг/дл, расчетную дозу снижают на 50%. Если пациент хорошо перенес введение этой дозы (без гипербилирубинемии или повышения активности печеночных ферментов в сыворотке крови), то следующую дозу повышают до предыдущего уровня (т.е. при снижении дозы на 25% ее повышают до полной дозы, при снижении дозы на 50% — повышают до 75% полной дозы). При хорошей переносимости в последующих циклах дозу можно повысить до полной дозы. A.D. Mycin® можно назначать пациентам с метастазами в печени с сопутствующей гипербилирубинемией и повышением активности печеночных ферментов, до 4 раз превышающей ВГН. Перед введением препарата A.D. Mycin® следует провести клинико-лабораторное исследование функции печени, включая определение активности АЛТ/АСТ, ЩФ, билирубина.
Les patients présentant une altération de la fonction rénale. Коррекция режима дозирования не требуется. Данные о фармакокинетике препарата у пациентов с Cl креатинина менее 30 мл/мин отсутствуют.
Patients atteints de sarcome de Kaposi associé au SIDA et de splénectomie. Поскольку на данный момент нет клинических данных о применении препаратаA.D. Mycin® для лечения данной группы пациентов, применение препарата A.D. Mycin® у данных пациентов не рекомендуется.
Enfants. Ограниченные данные по безопасности, полученные в ходе исследований фазы I свидетельствуют о том, что дозы до 60 мг/м каждые 4 нед хорошо переносятся в педиатрической практике, тем не менее, эффективность применения препарата A.D. Mycin® для лечения пациентов моложе 18 лет не установлена.
Patients adultes. У пациентов в возрасте от 21 до 75 лет значительных различий в фармакокинетике препарата A.D. Mycin® не обнаружено.
Règles pour la préparation et l'administration de la solution pour les perfusions
Vous ne pouvez pas utiliser le médicament avec des signes de précipitation ou la présence de particules en suspension.
Lors de l'utilisation du médicament, il est nécessaire de respecter les règles de travail avec des médicaments antitumoraux. L'utilisation de gants est nécessaire. En cas d'ingestion du médicament A. D. Mycin® sur la peau ou les muqueuses, rincer immédiatement cette zone à l'eau et au savon.
Déterminer la dose du médicament A. D. Mycin®, nécessaire à l'administration. Le volume requis du médicament est injecté dans une seringue stérile. Toutes les manipulations doivent être effectuées avec le strict respect des règles d'asepsie (le médicament ne contient pas de conservateurs et d'additifs bactériostatiques).
Il est recommandé d'injecter A. D. Mycin® à travers le port latéral du système de perfusion, à travers lequel une solution de dextrose à 5% est injectée pour obtenir une plus grande dilution et minimiser le risque de thrombose et d'extravasation. La perfusion peut être effectuée dans une veine périphérique.
A. D. Mycin® ne peut pas être administré par voie intraveineuse ou intraveineuse.
Ne peut pas être utilisé pour administrer le médicament A. D. Mycin® systèmes de perfusion avec filtre intégré.
Il est recommandé d'injecter A. D. Mycin® immédiatement après dilution avec une solution de dextrose à 5% pour les perfusions. Dans les cas où cela n'est pas possible, la solution préparée peut être stockée à une température de 2-8 °C et utilisée pendant 24 heures.
V/ V, intravésicale, V/A.
L'adriblastine peut être utilisée à la fois en monothérapie et en Association avec d'autres cytostatiques à différentes doses, en fonction du schéma thérapeutique.
In / in introduction.
En monothérapie, la dose standard recommandée par cycle est de 60-75 mg / m2 de la surface du corps. Habituellement, le médicament est administré une fois au cours du cycle
L'administration répétée du médicament n'est possible qu'avec la disparition de tous les signes de toxicité (en particulier gastro-intestinal et hématologique).
Chez les patients présentant une altération de la fonction hépatique avec des taux élevés de bilirubine sérique, la dose de doxorubicine diminue en fonction des taux de bilirubine totale: à un taux de bilirubine sérique de 1,2–3 mg/DL — de 50%, au — dessus de 3 mg/DL-de 75%.
Nous recommandons la nomination des doses plus faibles ou de l'augmentation des intervalles entre les cycles chez les patients qui ont déjà reçu massif recu avant anti-tumorale traitement, chez les enfants, chez les patients âgés, l'obésité (si la masse du corps est de plus de 130% de l'idéal, on constate une diminution de la clairance systémique Адрибластина), ainsi que chez les patients avec une tumeur de l'infiltration de la moelle osseuse.
Dans / dans l'introduction de l'Adriblastine doit être effectuée avec prudence. Pour réduire le risque de thrombose et d'extravasation, il est recommandé d'introduire de l'Adriblastine à travers le tube du système pour l'administration intraveineuse, pendant la perfusion d'une solution de chlorure de sodium à 0,9% ou d'une solution de glucose à 5%, pendant 3-5 minutes.
La dose totale de doxorubicine ne doit pas dépasser 550 mg / m2.
Chez les patients ayant déjà reçu une radiothérapie sur la région médiastinale / péricardique ou traités avec d'autres médicaments cardiotoxiques, si nécessaire, la dose totale de doxorubicine dépasse 450 mg / m2 l'introduction de la drogue devrait passer sous la stricte surveillance de la fonction cardiaque.
Introduction à la vessie.
L'introduction dans la vessie est utilisée dans le traitement des tumeurs superficielles de la vessie, ainsi qu'à titre préventif, pour réduire la probabilité de rechute après résection transurétrale.
Dose intraveineuse recommandée 30-50 mg par instillation, avec des intervalles entre les injections de 1 semaine à 1 mois, en fonction des objectifs du traitement (traitement ou prévention).
La concentration recommandée de la solution est de 1 mg / ml d'eau pour injection ou de solution de chlorure de sodium à 0,9%. Une fois l'instillation terminée, afin d'assurer un effet uniforme du médicament sur la muqueuse de la vessie, les patients doivent se retourner d'un côté à l'autre toutes les 15 minutes.En règle générale, le médicament doit être dans la vessie pendant 1-2 heures. À la fin de l'instillation, le patient doit vider la vessie.
Pour éviter une dilution excessive du médicament avec l'urine, les patients doivent être avertis qu'ils doivent s'abstenir de prendre du liquide pendant 12 heures avant l'instillation. L'absorption systémique de l'Adriblastine lors de l'instillation dans la vessie est très faible.
Avec des manifestations d'action toxique locale (cystite chimique, qui peut se manifester par dysurie, polyurie, nycturie, miction douloureuse, hématurie, inconfort dans la vessie, nécrose de la paroi de la vessie), la dose destinée à l'instillation doit être dissoute dans 50-100 ml de solution saline.
Une attention particulière devrait être accordée aux problèmes associés au cathétérisme (par exemple, avec une obstruction de l'urètre causée par des tumeurs intravésicales massives).
In / a introduction.
Les patients atteints d'un cancer hépatocellulaire pour fournir une exposition locale intense tout en réduisant l'effet toxique total, l'Adriblastine peut être administrée par voie intraveineuse dans l'artère hépatique principale à une dose de 30 à 150 mg / m2, avec un intervalle de 3 semaines à 3 mois. Des doses plus élevées ne doivent être utilisées que dans les cas où l'excrétion extracorporelle du médicament est effectuée simultanément.
Étant donné que cette méthode est potentiellement dangereuse et qu'une nécrose tissulaire généralisée peut se produire lors de son utilisation, seuls les médecins qui maîtrisent parfaitement cette technique peuvent administrer une administration intraveineuse.
IV, 75 mg / m2 chaque semaine 3.
Hypersensibilité, altération de la fonction hépatique et rénale, leucopénie, thrombocytopénie, anémie, myocardite, infarctus du myocarde, arythmie, cystite (avec application intravésicale), grossesse, allaitement.
Données sur les réactions indésirables observées au cours des études cliniques. Les effets indésirables observés au cours des études cliniques et systématisés par rapport à chacun des systèmes d'organes en fonction de la fréquence d'occurrence, en utilisant la classification suivante: très souvent (≥1/10), souvent (≥1/100, <1/10)
Effets indésirables observés au cours des études cliniques sur l'utilisation du médicament A. D. Mycin® pour le traitement des patients atteints de cancer du sein
Infections et infestations: часто — фарингит, фолликулит, грибковые инфекции, лихорадочные высыпания на коже (негерпетические), инфекции верхних дыхательных путей.
Du sang et du système lymphatique: часто — лейкопения, анемия, нейтропения, тромбоцитопения, тромбоцитемия.
Du système nerveux: часто — парестезия, периферическая нейропатия, приливы; нечасто — сонливость.
Du côté de l'organe de vision: часто — слезотечение, затуманенное зрение.
Du côté du cœur: часто — желудочковая аритмия.
Du système respiratoire, des organes thoraciques et du médiastin: часто — одышка, носовое кровотечение.
Du côté du métabolisme et de la Nutrition: очень часто — анорексия.
Du tractus gastro-intestinal: очень часто — тошнота, рвота, стоматит; часто — изъязвление слизистой оболочки полости рта, боль в животе, запор, диарея, диспепсия, боль в ротовой полости.
De la part de la peau et des tissus sous-cutanés: очень часто — алопеция, ладонно-подошвенный синдром, сыпь; часто — эритема, сухость кожи, нарушение пигментации, зуд, изменение окраски кожи, буллезная сыпь, дерматит, эритематозная сыпь, поражения ногтей, чешуйчатая кожа.
Du côté des tissus musculo-squelettiques et conjonctifs: часто — судороги ног, боль в костях, мышечная боль.
Du système reproducteur et du sein: часто — боль в молочной железе.
Troubles généraux et réactions au site d'administration: очень часто — утомляемость, астения, воспаление слизистых оболочек; часто — слабость, лихорадка, боль, снижение массы тела, отек (в т.ч. в области ног).
Impact sur les résultats de laboratoire: клинически значимые отклонения лабораторных показателей (степени III и IV) в данной группе больных раком молочной железы включали повышения концентрации общего билирубина (2,4%) и активности АСТ (1,6%). Повышение активности АЛТ отмечалось реже (<1 %). Не отмечалось клинически значимого повышения уровня сывороточного креатинина.
Effets indésirables observés au cours des études cliniques sur l'utilisation du médicament A. D. Mycin® pour le traitement des patients atteints de cancer de l'ovaire
Infections et infestations: часто — инфекции, кандидоз слизистой оболочки полости рта, опоясывающий лишай, инфекции мочевыводящих путей, другие инфекции (в т.ч. грибковые инфекции, инфекции нижних дыхательных путей).
Du sang et du système lymphatique: очень часто — лейкопения, анемия, нейтропения, тромбоцитопения; часто — гипохромная анемия.
Du système nerveux: часто — парестезия, сонливость, головная боль, головокружение, нейропатия, повышение АД.
Du système respiratoire, des organes thoraciques et du médiastin: часто — фарингит, одышка, усиление кашля.
Du tractus gastro-intestinal: очень часто — стоматит, запор, диарея, тошнота, рвота; часто — боль в животе, диспепсия, изъязвление полости рта, эзофагит, гастрит, дисфагия, сухость во рту, метеоризм, гингивит, извращение вкуса.
De la part de la peau et des tissus sous-cutanés: очень часто — ладонно-подошвенный синдром, алопеция, сыпь; часто — сухость кожи, изменение окраски кожи, везикулобуллезная сыпь, зуд, эксфолиативный дерматит, кожные нарушения, макулопапулярная сыпь, потливость, угри, кожные язвы.
Du système immunitaire: часто — аллергические реакции.
Du côté du métabolisme et de la Nutrition: очень часто — анорексия; часто — дегидратация, кахексия.
Troubles mentaux: часто — тревога, депрессия, бессонница.
Du côté de l'organe de vision: часто — конъюнктивит.
Du côté du cœur: часто — сердечно-сосудистые расстройства.
Du côté des vaisseaux: часто — вазодилатация.
Du tissu musculo-squelettique et conjonctif: часто — боль в спине, миалгия.
Du côté des reins et des voies urinaires: часто — дизурия.
Du côté des organes génitaux et du sein: часто — вагинит.
Troubles généraux et troubles au site d'administration: очень часто — астения, нарушение со стороны слизистых оболочек; часто — лихорадка, боль, озноб, боль в грудной клетке, недомогание, периферические отеки.
Impact sur les résultats de la recherche en laboratoire et instrumentale: часто — снижение массы тела. Клинически значимые отклонения лабораторных показателей, отмечавшиеся у больных раком яичников в ходе клинических исследований препарата A.D. Mycin®, включали повышение общего билирубина (обычно у больных с метастазами в печени — 5%) и уровней креатинина сыворотки (5%). Повышения АСТ отмечались менее часто (<1%). Сепсис при лейкопении отмечался нечасто (<1%).
Effets indésirables observés au cours des études cliniques sur l'utilisation du médicament A. D. Mycin® pour le traitement des patients atteints de myélome multiple
Infections et infestations: часто — простой герпес, опоясывающий лишай, назофарингит, кандидоз полости рта, пневмония, инфекция верхних дыхательных путей.
Du sang et du système lymphatique: очень часто — анемия, нейтропения, тромбоцитопения; часто — фебрильная нейтропения, лейкопения, лимфопения.
Du côté du métabolisme et de la Nutrition: очень часто — анорексия; часто — снижение аппетита, обезвоживание, гиперкалиемия, гипокальциемия, гипокалиемия, гипомагниемия, гипонатриемия.
Troubles mentaux: часто — тревога, бессонница.
Du système nerveux: очень часто — головная боль, невралгия, периферическая сенсорная нейропатия; часто — головокружение, дизестезия, дисгевзия, гипестезия, заторможенность, нейропатия, парестезия, периферическая нейропатия, полинейропатия, обмороки.
Du côté de l'organe de vision: часто — конъюнктивит.
Du côté des vaisseaux: часто — приливы, понижение АД, повышение АД, ортостатическая гипотензия, флебит.
Du système respiratoire, des organes thoraciques et du médiastin: часто — кашель, одышка, носовое кровотечение, одышка при физической нагрузке.
Du tractus gastro-intestinal: очень часто — тошнота, рвота, диарея, стоматит, запор; часто — боль в животе, диспепсия, боль в верхней части живота, изъязвление полости рта, сухость во рту, дисфагия, афтозный стоматит.
De la part de la peau et des tissus sous-cutanés: очень часто — ладонно-подошвенный синдром, сыпь; часто — сухость кожи, зуд, папулезная сыпь, аллергический дерматит, эритема, гиперпигментация кожи, петехии, алопеция, медикаментозная сыпь.
Du tissu musculo-squelettique et conjonctif: часто — артралгия, мышечные спазмы, мышечная слабость, мышечно-скелетная боль в области грудной клетки, мышечно-скелетная боль, миалгия, боль в конечностях.
Du système reproducteur et du sein: часто — эритема мошонки.
Troubles généraux et troubles au site d'administration: очень часто — астения, утомляемость, пирексия; часто — озноб, гипертермия, гриппоподобное заболевание, недомогание, периферические отеки.
Impact sur les résultats de la recherche en laboratoire et instrumentale: часто — повышение активности АЛТ в крови, повышение активности АСТ в крови, повышение концентрации креатинина в крови, снижение фракции выброса, снижение массы тела.
Effets indésirables observés au cours des études cliniques sur l'utilisation du médicament A. D. Mycin® pour le traitement des patients atteints de sarcome de Kaposi associé au SIDA
Infections et infestations: часто — кандидоз полости рта.
Du sang et du système lymphatique: очень часто — нейтропения, анемия, лейкопения; часто — тромбоцитопения.
Du côté du métabolisme et de la Nutrition: часто — анорексия.
Troubles mentaux: часто — спутанность сознания.
Du système nerveux: часто — головокружение; нечасто — парестезия.
Du côté de l'organe de vision: часто — ретинит.
Du côté des vaisseaux: часто — вазодилатация.
Du système respiratoire, des organes thoraciques et du médiastin: часто — одышка.
Du tractus gastro-intestinal: очень часто — тошнота; часто — диарея, стоматит, рвота, изъязвление слизистой оболочки полости рта, боль в области живота, глоссит, запор, тошнота и рвота.
De la part de la peau et des tissus sous-cutanés: часто — алопеция, сыпь; нечасто — ладонно-подошвенный синдром.
Troubles généraux et troubles au site d'administration: часто — астения, лихорадка, острые реакции на инфузию.
Impact sur les résultats de la recherche en laboratoire et instrumentale: часто — потеря массы тела.
Les effets toxiques hématologiques peuvent nécessiter une réduction de la dose ou une suspension du traitement. Il est nécessaire de suspendre temporairement le traitement avec le médicament A. D. Mycin® chez les patients avec un nombre absolu de neutrophiles <1000 /mm3 et/ou un nombre de plaquettes <50000 /mm3 . G-CSF (ou GM-CSF) peut être utilisé dans le traitement concomitant pour maintenir le nombre d'éléments formés à un nombre absolu de neutrophiles <1000 /mm3 dans les cycles suivants.
Des effets secondaires respiratoires fréquemment (≥5%) ont été rapportés dans les études cliniques du médicament A. D. Mycin® et peuvent être associés à des infections opportunistes dans la population de patients atteints du SIDA. Des infections opportunistes (EI) ont été observées chez des patients atteints de sarcome de Kaposi associé au SIDA après l'utilisation du médicament A.D. Mycin®, et sont souvent notés chez les patients atteints d'immunodéficience liée au VIH. Les infections urinaires les plus fréquemment observées dans les études cliniques étaient: candidose, infection à CMV, herpès simplex, pneumonie causée par Pneumocystis carinii et complexe Mycobacterium avium. Des anomalies de laboratoire cliniquement significatives ont souvent été observées (≥5%) dans les études cliniques du médicament A.D. Mycin®. Ceux-ci comprenaient une augmentation de l'activité de la phosphatase alcaline, une augmentation de l'activité de l'AST et des concentrations de bilirubine considérées comme liées à la maladie sous-jacente plutôt qu'à la prise du médicament A.D. Mycin®. Une diminution du taux d'hémoglobine et du nombre de plaquettes a été rarement observée (<5%). La septicémie associée à la leucopénie a été rarement observée (<1%). Certaines des anomalies décrites pourraient être liées à la présence d'une infection par le VIH plutôt qu'à la prise du médicament A.D. Mycin®
Données de surveillance post-enregistrement
Réactions indépendantes notées au cours de l'utilisation post-commercialisation du médicament A. D. Mycin® et systématisées par rapport à chacun des systèmes d'organes en fonction de la fréquence d'occurrence, en utilisant la classification suivante sont données ci-dessous: très souvent (≥1/10)
Du côté des vaisseaux: у пациентов со злокачественными опухолями отмечается повышение риска развития тромбоэмболии. Нечасто — у пациентов, принимающих препарат A.D. Mycin®, отмечаются случаи тромбофлебита и тромбоза вен, а так же эмболии легких.
De la part de la peau et des tissus sous-cutanés: очень редко — серьезные кожные нарушения, включая полиморфную эритему, синдром Стивенса-Джонсона и токсический эпидермальный некролиз.
Néoplasmes buccaux secondaires: очень редко — при длительном (более одного года) применении препарата A.D. Mycin® или в случае достижения суммарной дозы препарата A.D. Mycin® более 720 мг/м2 у пациентов отмечались случаи вторичного рака полости рта.
Avec / dans l'introduction-myélosuppression, troubles du cœur, se manifestant parfois quelques semaines après l'arrêt du traitement (insuffisance cardiaque)
Lorsqu'il est administré à l'intérieur de la vessie — brûlure dans la vessie et l'urètre, troubles de la miction (douleur, difficulté, augmentation, etc.), hématurie.
Stomatite, nausées, vomissements, alopécie, insuffisance cardiaque, douleur cardiaque, coloration de l'urine en rouge, leucopénie, thrombocytopénie, anémie, réactions allergiques.
Signes: тяжелая миелосупрессия (преимущественно лейкопения и тромбоцитопения), токсические эффекты со стороны ЖКТ (мукозит).
Traitement острой передозировки у пациентов с тяжелой миелосупрессией должно проводиться в стационаре и включать в себя назначение антибиотиков, переливание гранулоцитов и тромбоцитов и симптоматическую терапию мукозита.
Lors de la/dans l'introduction de la drogue A. D. Mycin® la concentration de doxorubicine dans le plasma et l'ASC, liés principalement à пегилированному липосомальному доксорубицину (respectivement de 90 à 95% de la valeur de mesure fait doxorubicine), est nettement plus élevé que lors de l'introduction de doses équivalentes traditionnel (непегилированного нелипосомального) doxorubicine.
Le Profil pharmacocinétique du médicament A. D. Mycin® indique que la clairance de la doxorubicine plasmatique est déterminée par le support liposomique. La doxorubicine ne devient disponible qu'après la sortie des liposomes du lit vasculaire et leur pénétration dans les tissus.
À faibles doses (10-20 mg / m2) A. D. Mycin® démontre pharmacocinétique linéaire, à des doses plus élevées (20-60 mg/m2) — non linéaire. Indicateurs pharmacocinétiques lorsqu'il est administré à une dose de 10 à 60 mg / m2: clairance de la doxorubicine-en moyenne 0,03 l / h / m (0,0080,152 l / h / m2)
Les paramètres pharmacocinétiques en cas d'insuffisance hépatique et d'hyperbilirubinémie diffèrent légèrement des paramètres pharmacocinétiques de la concentration normale de bilirubine totale.
L'insuffisance rénale (créatinine cl 30-156 ml / min) n'a aucun effet sur les paramètres pharmacocinétiques. Il n'y a pas de données sur la pharmacocinétique du médicament chez les patients atteints De créatinine cl inférieure à 30 ml/min.
L'âge des patients (21-75 ans) n'a pas d'effet significatif sur les paramètres pharmacocinétiques du médicament A. D. Mycin®.
La doxorubicine est un antibiotique anthracycline cytotoxique isolé de Streptomyces peucetius var. caesius. Le mécanisme exact de l'action antitumorale de la doxorubicine est inconnu. On pense que l'effet cytotoxique est dû à sa capacité à inhiber la synthèse de l'ADN, de l'ARN et des protéines en introduisant de la doxorubicine entre les paires de bases voisines de la double hélice de l'ADN, empêchant ainsi le déploiement de l'hélice pour une réplication ultérieure. A.D. Mycin® est une forme liposomale pégylée de doxorubicine circulant à long terme dans le sang et fournissant une concentration plus élevée de doxorubicine dans les tissus tumoraux que dans les tissus normaux. Les liposomes contiennent des polymères hydrophiles liés à la surface du méthoxypolyéthylène glycol (MPEG). Ces groupes linéaires de MPEG créent une enveloppe protectrice en saillie au-dessus de la surface des liposomes, ce qui réduit la possibilité d'interaction entre la membrane bicouche lipidique et les composants plasmatiques, ce qui protège les liposomes de la reconnaissance par le système phagocytaire et permet d'allonger le temps de circulation de la doxorubicine dans le sang. Les liposomes pégylés ont également une matrice lipidique à faible perméabilité et un système tampon aqueux interne qui, en combinaison, permet de retenir la doxorubicine à l'intérieur du liposome pendant la circulation sanguine. La taille suffisamment petite des liposomes pégylés (diamètre moyen d'environ 100 nm) leur permet de pénétrer à travers les défauts des vaisseaux sanguins de la tumeur. Les résultats d'études expérimentales suggèrent la pénétration de liposomes pégylés à partir de vaisseaux sanguins et leur cumul dans la tumeur
Avec antitumoral, il a un effet immunosuppresseur.
- Antibiotiques antitumoraux
Avec l'utilisation conjointe du médicament A. D. Mycin® avec du cyclophosphamide ou des taxanes chez les patients présentant des tumeurs solides (y compris le cancer de l'ovaire et le cancer du sein), aucune augmentation de la toxicité n'a été détectée. Cependant, il convient de garder à l'esprit que A. D. Mycin®, comme d'autres préparations de chlorhydrate de doxorubicine, peut augmenter les effets toxiques d'autres agents antitumoraux.
Il y a des rapports sur l'exacerbation de la cystite hémorragique induite par le cyclophosphamide et l'augmentation de l'hépatotoxicité de la mercaptopurine chez les patients atteints de sarcome de Kaposi associé au SIDA dans le traitement par le chlorhydrate de doxorubicine standard. Des précautions doivent être prises lors de l'utilisation simultanée d'autres cytostatiques, en particulier d'agents myélotoxiques.
Le médicament ne peut pas être mélangé avec d'autres solutions, à l'exception d'une solution de dextrose à 5% pour les perfusions.
Peut être utilisé en combinaison avec d'autres agents antitumoraux chimiothérapeutiques.