Composición:
Revisión médica por Kovalenko Svetlana Olegovna Última actualización de farmacia el 26.06.2023

¡Atención! ¡La información en la página es solo para profesionales médicos! ¡La información se recopila en Fuentes abiertas y puede contener errores significativos! ¡Tenga cuidado y vuelva a verificar toda la información de esta página!
Los 20 mejores medicamentos con los mismos ingredientes:
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto sigue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l 'inserimento dell' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite lestruuzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpio e incolore.
3. Desinfectar la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le istruzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata per iniezione sottocutanea utilizzando un ago sterile della penna. Rimuovere l ' ago della penna e smaltirlo in conformità allá normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Cambio de moneda
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le istruzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Tolga i cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Antes de la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserte la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare desnaturalizazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. In caso di torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpio ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con el dispositivo ZomaJet visión X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Insertar la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpia e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject BC in posizione verticale in frigorifero a 2 ° C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento solvente per iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto il connettore per il trasferimento del solvente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg / 1,5 ml (arancione), 10 mg / 1,5 ml (blu) e 15 mg / 1,5 ml (verde) devono essere prescribti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (verde), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le istruzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx® es NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Yo pazienti devono essere avvisati di leggere attentamente queste istruzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / o disinfettante prima di qualsiasi contactto con Norditropin. Norditropin non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non USI Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropin NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,075 mg di somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'intimione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non USI Norditropin NordiFlex se una goccia dimone della crescita non compare alla punta DELL'OGO. Una dosis viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dosis desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Se viene selezionata la dose sbagliata, la dose può essere corretta ruotando il selettore del dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante per iniettare la dosis.
Norditropin NordiFlex non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento.
Non USI Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile dimone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto sigue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l 'inserimento dell' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite lestruuzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpio e incolore.
3. Desinfectar la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le istruzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata per iniezione sottocutanea utilizzando un ago sterile della penna. Rimuovere l ' ago della penna e smaltirlo in conformità allá normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Cambio de moneda
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le istruzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Tolga i cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Antes de la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserte la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare desnaturalizazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. In caso di torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpio ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con el dispositivo ZomaJet visión X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Insertar la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpia e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject BC in posizione verticale in frigorifero a 2 ° C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento solvente per iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto il connettore per il trasferimento del solvente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg / 1,5 ml (arancione), 10 mg / 1,5 ml (blu) e 15 mg / 1,5 ml (verde) devono essere prescribti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (verde), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le istruzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx® es NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Yo pazienti devono essere avvisati di leggere attentamente queste istruzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / o disinfettante prima di qualsiasi contactto con Norditropin. Norditropin non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non USI Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropin NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,075 mg di somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'intimione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non USI Norditropin NordiFlex se una goccia dimone della crescita non compare alla punta DELL'OGO. Una dosis viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dosis desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Se viene selezionata la dose sbagliata, la dose può essere corretta ruotando il selettore del dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante per iniettare la dosis.
Norditropin NordiFlex non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento.
Non USI Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile dimone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto sigue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l 'inserimento dell' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite lestruuzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpio e incolore.
3. Desinfectar la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le istruzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata per iniezione sottocutanea utilizzando un ago sterile della penna. Rimuovere l ' ago della penna e smaltirlo in conformità allá normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Cambio de moneda
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le istruzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Tolga i cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Antes de la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserte la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare desnaturalizazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. In caso di torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpio ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con el dispositivo ZomaJet visión X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Insertar la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpia e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject BC in posizione verticale in frigorifero a 2 ° C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento solvente per iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto il connettore per il trasferimento del solvente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg / 1,5 ml (arancione), 10 mg / 1,5 ml (blu) e 15 mg / 1,5 ml (verde) devono essere prescribti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (verde), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le istruzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx® es NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Yo pazienti devono essere avvisati di leggere attentamente queste istruzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / o disinfettante prima di qualsiasi contactto con Norditropin. Norditropin non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non USI Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropin NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,075 mg di somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'intimione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non USI Norditropin NordiFlex se una goccia dimone della crescita non compare alla punta DELL'OGO. Una dosis viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dosis desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Se viene selezionata la dose sbagliata, la dose può essere corretta ruotando il selettore del dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante per iniettare la dosis.
Norditropin NordiFlex non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento.
Non USI Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile dimone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto sigue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l 'inserimento dell' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite lestruuzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpio e incolore.
3. Desinfectar la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le istruzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata per iniezione sottocutanea utilizzando un ago sterile della penna. Rimuovere l ' ago della penna e smaltirlo in conformità allá normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Cambio de moneda
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le istruzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Tolga i cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Antes de la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserte la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare desnaturalizazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. In caso di torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpio ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con el dispositivo ZomaJet visión X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Insertar la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpia e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject BC in posizione verticale in frigorifero a 2 ° C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento solvente per iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto il connettore per il trasferimento del solvente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg / 1,5 ml (arancione), 10 mg / 1,5 ml (blu) e 15 mg / 1,5 ml (verde) devono essere prescribti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (verde), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le istruzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx® es NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Yo pazienti devono essere avvisati di leggere attentamente queste istruzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / o disinfettante prima di qualsiasi contactto con Norditropin. Norditropin non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non USI Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropin NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,075 mg di somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'intimione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non USI Norditropin NordiFlex se una goccia dimone della crescita non compare alla punta DELL'OGO. Una dosis viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dosis desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Se viene selezionata la dose sbagliata, la dose può essere corretta ruotando il selettore del dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante per iniettare la dosis.
Norditropin NordiFlex non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento.
Non USI Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile dimone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto sigue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l 'inserimento dell' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite lestruuzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpio e incolore.
3. Desinfectar la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le istruzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata per iniezione sottocutanea utilizzando un ago sterile della penna. Rimuovere l ' ago della penna e smaltirlo in conformità allá normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Cambio de moneda
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le istruzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Tolga i cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Antes de la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserte la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare desnaturalizazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. In caso di torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpio ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con el dispositivo ZomaJet visión X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Insertar la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpia e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject BC in posizione verticale in frigorifero a 2 ° C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento solvente per iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto il connettore per il trasferimento del solvente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg / 1,5 ml (arancione), 10 mg / 1,5 ml (blu) e 15 mg / 1,5 ml (verde) devono essere prescribti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (verde), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le istruzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx® es NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Yo pazienti devono essere avvisati di leggere attentamente queste istruzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / o disinfettante prima di qualsiasi contactto con Norditropin. Norditropin non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non USI Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropin NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,075 mg di somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'intimione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non USI Norditropin NordiFlex se una goccia dimone della crescita non compare alla punta DELL'OGO. Una dosis viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dosis desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Se viene selezionata la dose sbagliata, la dose può essere corretta ruotando il selettore del dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante per iniettare la dosis.
Norditropin NordiFlex non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento.
Non USI Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile dimone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto sigue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l 'inserimento dell' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite lestruuzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpio e incolore.
3. Desinfectar la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le istruzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata per iniezione sottocutanea utilizzando un ago sterile della penna. Rimuovere l ' ago della penna e smaltirlo in conformità allá normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Cambio de moneda
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le istruzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Tolga i cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Antes de la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserte la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare desnaturalizazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. In caso di torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpio ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con el dispositivo ZomaJet visión X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Insertar la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpia e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject BC in posizione verticale in frigorifero a 2 ° C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento solvente per iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto il connettore per il trasferimento del solvente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg / 1,5 ml (arancione), 10 mg / 1,5 ml (blu) e 15 mg / 1,5 ml (verde) devono essere prescribti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (verde), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le istruzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx® es NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Yo pazienti devono essere avvisati di leggere attentamente queste istruzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / o disinfettante prima di qualsiasi contactto con Norditropin. Norditropin non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non USI Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropin NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,075 mg di somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'intimione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non USI Norditropin NordiFlex se una goccia dimone della crescita non compare alla punta DELL'OGO. Una dosis viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dosis desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Se viene selezionata la dose sbagliata, la dose può essere corretta ruotando il selettore del dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante per iniettare la dosis.
Norditropin NordiFlex non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento.
Non USI Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile dimone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto sigue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l 'inserimento dell' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite lestruuzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpio e incolore.
3. Desinfectar la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le istruzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata per iniezione sottocutanea utilizzando un ago sterile della penna. Rimuovere l ' ago della penna e smaltirlo in conformità allá normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Cambio de moneda
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le istruzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Tolga i cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Antes de la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserte la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare desnaturalizazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. In caso di torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpio ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con el dispositivo ZomaJet visión X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Insertar la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpia e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject BC in posizione verticale in frigorifero a 2 ° C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento solvente per iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto il connettore per il trasferimento del solvente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg / 1,5 ml (arancione), 10 mg / 1,5 ml (blu) e 15 mg / 1,5 ml (verde) devono essere prescribti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (verde), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le istruzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx® es NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Yo pazienti devono essere avvisati di leggere attentamente queste istruzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / o disinfettante prima di qualsiasi contactto con Norditropin. Norditropin non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non USI Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropin NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,075 mg di somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'intimione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non USI Norditropin NordiFlex se una goccia dimone della crescita non compare alla punta DELL'OGO. Una dosis viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dosis desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Se viene selezionata la dose sbagliata, la dose può essere corretta ruotando il selettore del dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante per iniettare la dosis.
Norditropin NordiFlex non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento.
Non USI Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile dimone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto sigue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l 'inserimento dell' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite lestruuzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpio e incolore.
3. Desinfectar la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le istruzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata per iniezione sottocutanea utilizzando un ago sterile della penna. Rimuovere l ' ago della penna e smaltirlo in conformità allá normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Cambio de moneda
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le istruzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Tolga i cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Antes de la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserte la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare desnaturalizazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. In caso di torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpio ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con el dispositivo ZomaJet visión X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Insertar la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpia e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject BC in posizione verticale in frigorifero a 2 ° C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento solvente per iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto il connettore per il trasferimento del solvente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg / 1,5 ml (arancione), 10 mg / 1,5 ml (blu) e 15 mg / 1,5 ml (verde) devono essere prescribti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (verde), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le istruzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx® es NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Yo pazienti devono essere avvisati di leggere attentamente queste istruzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / o disinfettante prima di qualsiasi contactto con Norditropin. Norditropin non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non USI Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropin NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,075 mg di somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'intimione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non USI Norditropin NordiFlex se una goccia dimone della crescita non compare alla punta DELL'OGO. Una dosis viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dosis desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Se viene selezionata la dose sbagliata, la dose può essere corretta ruotando il selettore del dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante per iniettare la dosis.
Norditropin NordiFlex non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento.
Non USI Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile dimone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione sterile pronta all'uso per iniezione sottocutanea ripresa in una cartuccia di vetro.
Esta presentación es destinada a un uso múltiple. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione específicamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un'adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto sigue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l 'inserimento dell' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite lestruuzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpio e incolore.
3. Desinfectar la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le istruzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata per iniezione sottocutanea utilizzando un ago sterile della penna. Rimuovere l ' ago della penna e smaltirlo in conformità allá normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Cambio de moneda
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le istruzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere lavate.
2. Tolga i cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Antes de la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserte la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare desnaturalizazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. In caso di torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpio ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con el dispositivo ZomaJet visión X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Insertar la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpia e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject BC in posizione verticale in frigorifero a 2 ° C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento solvente per iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto il connettore per il trasferimento del solvente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Se la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. In caso di nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg / 1,5 ml (arancione), 10 mg / 1,5 ml (blu) e 15 mg / 1,5 ml (verde) devono essere prescribti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (verde), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le istruzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx® es NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Yo pazienti devono essere avvisati di leggere attentamente queste istruzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / o disinfettante prima di qualsiasi contactto con Norditropin. Norditropin non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non USI Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropin NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropin NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg di somatropina por dosis con incrementi di 0,075 mg di somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'intimione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non USI Norditropin NordiFlex se una goccia dimone della crescita non compare alla punta DELL'OGO. Una dosis viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dosis desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Se viene selezionata la dose sbagliata, la dose può essere corretta ruotando il selettore del dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante per iniettare la dosis.
Norditropin NordiFlex non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento.
Non USI Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile dimone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità allá normativa locale vigente.