
Evgeny Yudin
Autor
Qualificação: International Health Access Consultant
Cargo: Founder of Pillintrip.com
Empresa: Pillintrip.com – International Health and Travel
Planejando uma viagem ou uma estadia de longa duração no Japão? Incrível! Mas antes de se perder em meio às flores de cerejeira e ao sushi, vamos falar de algo bem menos glamoroso: emergências. O sistema de saúde do Japão é eficiente e de alta qualidade, mas também é cheio de regras, com barreiras de idioma e nem sempre intuitivo para estrangeiros.
Como alguém que já ajudou dezenas de viajantes a navegar por isso, aqui está o que você precisa saber para se manter seguro — e são — se algo der errado.
Passo 1: Saiba Como Pedir Ajuda

O mais importante primeiro: em caso de emergência médica, disque 119. Este é o número do Japão para ambulâncias e bombeiros. Não precisa de código de país, apenas 119.
Em grandes cidades como Tóquio ou Osaka, você pode ser atendido por alguém que fale inglês ou outro idioma principal. Mas não conte com isso. Fale devagar e diga claramente:
"Medical emergency. Please send an ambulance to [seu local]."
Use pontos de referência, nomes de edifícios ou um pino de GPS do seu celular para ajudá-los a encontrar você.
Precisa de apoio? Ligue para a Japan Visitor Hotline. Eles são profissionais em orientar pessoas em situações difíceis — e sim, eles falam inglês:
Japan Visitor Hotline: +81-50-3816-2787 (multilíngue 24/7)
Site oficial
Passo 2: O Que é Gratuito — e o Que Não é
A boa notícia: ambulâncias no Japão são gratuitas.
A notícia não tão boa? Praticamente tudo o que acontece depois que você chega ao hospital terá um custo — a menos que você tenha o Seguro Nacional de Saúde do Japão (e se você for apenas um visitante, provavelmente não tem).
Turistas pagam 100% adiantado, a menos que tenham um seguro de viagem que inclua faturamento direto. Isso significa que ou sua seguradora paga a conta diretamente ao hospital, ou você mesmo o faz — muitas vezes antes mesmo de o tratamento começar.
Em 2024, as contas médicas não pagas por estrangeiros ultrapassaram 61 milhões de ienes em apenas um mês. O Japão está levando isso a sério: uma nova regra em breve exigirá um comprovante de seguro antes mesmo de você entrar no país.
Passo 3: Seus Medicamentos Podem Ser Ilegais Aqui

Não presuma que você pode entrar em uma farmácia japonesa e encontrar os mesmos remédios que usa em casa. Muitos medicamentos de venda livre são vendidos com nomes diferentes. E algumas prescrições comuns — como Adderall ou analgésicos à base de codeína — são totalmente proibidas sem aprovação prévia.
|
Condição |
Marca Ocidental |
Equivalente Japonês |
Notas |
|
Febre/Dor de Cabeça |
EVE A (venda livre) |
Mesmo ibuprofeno, nome diferente |
|
|
Enxaqueca |
Loxonin S (venda livre) |
Mais suave para o estômago, muito comum |
|
|
Reidratação |
OS-1 |
Vendido em farmácias e lojas de conveniência |
|
|
Medicamentos para TDAH |
— |
Proibido sem uma licença especial |
Se você precisar levar medicamentos restritos para o Japão, solicite um "Yunyu Kakunin-sho" pelo menos três semanas antes de voar. Sério, não pule esta etapa — a alfândega é rigorosa.
Detalhes da solicitação de importação
Passo 4: Não Vá a um Hospital Sem um Encaminhamento
O Japão tem um sistema de saúde hierarquizado. Se você for a um hospital grande sem um encaminhamento de uma clínica menor, provavelmente pagará uma taxa de ¥7.700, mesmo que tenha seguro.
A jogada mais inteligente: vá primeiro a uma clínica de bairro. Se precisar de cuidados mais especializados, eles o encaminharão. Isso economizará dinheiro, tempo e confusão.
Use o Localizador de Hospitais da JNTO para encontrar uma clínica próxima que ofereça atendimento em inglês:
Ferramenta de Busca de Hospitais
Passo 5: A Barreira do Idioma é Real

A menos que você seja fluente em japonês — ou tenha extrema sorte — você enfrentará atritos com o idioma. Menos de 20% dos hospitais têm equipe que fala inglês ou ferramentas de tradução.
Alguns hospitais grandes oferecem serviços de intérprete, mas nem sempre são gratuitos. Espere pagar cerca de ¥3.850 a ¥6.380 por uma sessão de 2 horas.
Para facilitar as coisas, leve:
- Uma lista de medicamentos em japonês e inglês (a OMS tem um ótimo modelo).
- Google Tradutor ou um aplicativo similar (baixe o pacote de idioma para uso offline).
- Um cartão impresso de frases de emergência com pictogramas.
Baixar modelo de lista de medicamentos
Obter fichas de frases com pictogramas
Passo 6: Use as Ferramentas Certas Antes de Precisar Delas
Alguns downloads inteligentes podem fazer uma grande diferença quando o tempo é crucial:
- App Safety Tips: Alertas emitidos pelo governo para insolação, tufões, terremotos. Suporte em inglês incluído.
Baixar - EAJ Assistance: Se sua seguradora for parceira deles, eles ajudarão a agendar consultas e a cuidar da tradução.
Visitar EAJ - Google Maps: Procure por “ドラッグストア” para encontrar farmácias 24 horas por perto.
Além disso, mantenha estes contatos de hospitais à mão:
- St. Luke’s Hospital (Tóquio): +81-3-3541-5151
Website - Osaka University Hospital (Osaka): +81-6-6879-5111
Website
Checklist Final
Vamos recapitular. Se você quer lidar com uma emergência médica no Japão sem pânico ou custos inesperados, eis o que fazer:
- Contrate um seguro de viagem — com faturamento direto, se possível.
- Imprima sua apólice, seu histórico médico e sua lista de medicamentos.
- Aprenda algumas frases de emergência em japonês.
- Instale os aplicativos certos antes de sua viagem.
- Adicione os sites da JNTO e do MHLW (Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar) aos seus favoritos.
O sistema de saúde do Japão é um dos melhores do mundo — mas ele espera que você siga as regras. Esteja preparado, e você ficará bem.
Perguntas Frequentes (FAQ)

1. Preciso falar japonês para receber atendimento médico de emergência no Japão?
Não, mas ajuda estar preparado. Embora os serviços de emergência e hospitais em grandes cidades possam ter alguma equipe que fale inglês, isso não é garantido. A maioria dos hospitais e clínicas regionais opera inteiramente em japonês. Para superar a barreira, os viajantes devem carregar uma folha de frases de emergência impressa, usar aplicativos de tradução com funcionalidade offline e levar uma lista de medicamentos multilíngue. Alguns hospitais oferecem serviços de intérprete por uma taxa, geralmente entre ¥3.850 e ¥6.380.
2. O seguro de viagem é realmente obrigatório para ter acesso a cuidados médicos?
A partir de 2025, o seguro de viagem é fortemente recomendado e está se tornando obrigatório na prática. Uma política governamental que vincula contas médicas não pagas a registros de imigração está sendo implementada e, até 2027, um comprovante de seguro provavelmente será um requisito oficial de entrada. Sem seguro, os viajantes podem ter o tratamento não emergencial recusado ou ser obrigados a pagar grandes depósitos adiantados. Escolha um seguro que cubra faturamento direto e serviços de intérprete, se possível.
3. Posso levar meus medicamentos de prescrição regular para o Japão?
Depende. O Japão tem regras de importação rigorosas. Muitos medicamentos comumente usados em outros países são classificados como substâncias controladas no Japão. Por exemplo, estimulantes como o Adderall e medicamentos contendo codeína exigem um certificado de importação conhecido como "Yunyu Kakunin-sho". Você deve solicitar esta permissão com pelo menos 3 semanas de antecedência através do Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar (MHLW). Medicamentos de venda livre também devem ser verificados, pois as formulações e a disponibilidade diferem.
4. O que acontece se eu chamar uma ambulância, mas não precisar de internação?
As viagens de ambulância no Japão são geralmente gratuitas, mas alguns municípios cobram uma taxa (cerca de ¥7.700) se você for transportado, mas não admitido no hospital. Esta política visa desencorajar o uso não urgente dos serviços de emergência. Sempre use seu bom senso e, em caso de dúvida, ligue primeiro para a Japan Visitor Hotline ou visite uma clínica noturna.
5. Como encontro um hospital que aceite pacientes estrangeiros и fale inglês?
Use o Guia de Instituições Médicas da Organização Nacional de Turismo do Japão (JNTO). Ele permite que você filtre hospitais por idioma, método de pagamento (incluindo aceitação de cartão de crédito) e serviços oferecidos. Hospitais certificados pelo JMIP (Projeto Japonês de Interpretação Médica) são particularmente adequados para estrangeiros. Adicione a ferramenta de busca da JNTO aos seus favoritos e salve as informações de contato de hospitais internacionais próximos antes de sua viagem.
Guia de Instituições Médicas da JNTO


