Composition:
Examiné médicalement par Kovalenko Svetlana Olegovna, Pharmacie Dernière mise à jour le 26.06.2023

Attention! Information sur la page est réservée aux professionnels de la santé! Les informations sont collectées dans des sources ouvertes et peuvent contenir des erreurs significatives! Soyez prudent et revérifiez toutes les informations de cette page!
Top 20 des médicaments avec les mêmes ingrédients:
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto segue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l' inserimento dell ' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite le produzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpido e incolore.
3. Disinfettare la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le iuzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata par iniezione sottocutanea utilizzando de l'onu, il y sterile della penna. Rimuovere l ' il y a della penna e smaltirlo en conformità alla normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le iuzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Tolga je cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Prendi la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserire la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare denaturazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Dans le cas de torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpido ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con il dispositivo ZomaJet Vision X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Inserire la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermamente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpida e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject la colombie-britannique dans posizione verticale dans frigorifero à 2°C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento sol'vente par iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie de piana e ténéré premuto il connettore per il trasferimento del sol'vente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg/1,5 ml (arancione), 10 mg/1,5 ml (blu) e 15 mg/1,5 ml (vert) devono essere prescritti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (vert), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le iuzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx ® dans NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Je pazienti devono essere avvisati di leggere attenamente queste iuzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / s disinfettante prima di qualsiasi collaboration avec Norditropine. Non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non usi Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropine NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg de somatropina par dose con incrementi di 0,075 mg de somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'iniezione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non usi Norditropin NordiFlex se una goccia di ormone della crescita non comparer alla punta dell'ago. Una dose viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dose desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Il est possible de choisir la dose qui convient, la dose qui convient le mieux à la sélection du dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante par iniettare la dose.
Nessun momento n'est pas une solution miracle.
Non usi Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile di ormone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto segue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l' inserimento dell ' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite le produzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpido e incolore.
3. Disinfettare la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le iuzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata par iniezione sottocutanea utilizzando de l'onu, il y sterile della penna. Rimuovere l ' il y a della penna e smaltirlo en conformità alla normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le iuzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Tolga je cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Prendi la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserire la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare denaturazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Dans le cas de torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpido ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con il dispositivo ZomaJet Vision X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Inserire la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermamente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpida e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject la colombie-britannique dans posizione verticale dans frigorifero à 2°C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento sol'vente par iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie de piana e ténéré premuto il connettore per il trasferimento del sol'vente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg/1,5 ml (arancione), 10 mg/1,5 ml (blu) e 15 mg/1,5 ml (vert) devono essere prescritti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (vert), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le iuzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx ® dans NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Je pazienti devono essere avvisati di leggere attenamente queste iuzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / s disinfettante prima di qualsiasi collaboration avec Norditropine. Non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non usi Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropine NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg de somatropina par dose con incrementi di 0,075 mg de somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'iniezione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non usi Norditropin NordiFlex se una goccia di ormone della crescita non comparer alla punta dell'ago. Una dose viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dose desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Il est possible de choisir la dose qui convient, la dose qui convient le mieux à la sélection du dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante par iniettare la dose.
Nessun momento n'est pas une solution miracle.
Non usi Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile di ormone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto segue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l' inserimento dell ' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite le produzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpido e incolore.
3. Disinfettare la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le iuzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata par iniezione sottocutanea utilizzando de l'onu, il y sterile della penna. Rimuovere l ' il y a della penna e smaltirlo en conformità alla normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le iuzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Tolga je cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Prendi la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserire la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare denaturazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Dans le cas de torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpido ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con il dispositivo ZomaJet Vision X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Inserire la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermamente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpida e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject la colombie-britannique dans posizione verticale dans frigorifero à 2°C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento sol'vente par iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie de piana e ténéré premuto il connettore per il trasferimento del sol'vente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg/1,5 ml (arancione), 10 mg/1,5 ml (blu) e 15 mg/1,5 ml (vert) devono essere prescritti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (vert), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le iuzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx ® dans NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Je pazienti devono essere avvisati di leggere attenamente queste iuzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / s disinfettante prima di qualsiasi collaboration avec Norditropine. Non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non usi Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropine NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg de somatropina par dose con incrementi di 0,075 mg de somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'iniezione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non usi Norditropin NordiFlex se una goccia di ormone della crescita non comparer alla punta dell'ago. Una dose viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dose desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Il est possible de choisir la dose qui convient, la dose qui convient le mieux à la sélection du dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante par iniettare la dose.
Nessun momento n'est pas une solution miracle.
Non usi Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile di ormone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto segue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l' inserimento dell ' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite le produzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpido e incolore.
3. Disinfettare la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le iuzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata par iniezione sottocutanea utilizzando de l'onu, il y sterile della penna. Rimuovere l ' il y a della penna e smaltirlo en conformità alla normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le iuzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Tolga je cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Prendi la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserire la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare denaturazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Dans le cas de torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpido ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con il dispositivo ZomaJet Vision X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Inserire la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermamente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpida e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject la colombie-britannique dans posizione verticale dans frigorifero à 2°C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento sol'vente par iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie de piana e ténéré premuto il connettore per il trasferimento del sol'vente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg/1,5 ml (arancione), 10 mg/1,5 ml (blu) e 15 mg/1,5 ml (vert) devono essere prescritti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (vert), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le iuzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx ® dans NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Je pazienti devono essere avvisati di leggere attenamente queste iuzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / s disinfettante prima di qualsiasi collaboration avec Norditropine. Non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non usi Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropine NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg de somatropina par dose con incrementi di 0,075 mg de somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'iniezione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non usi Norditropin NordiFlex se una goccia di ormone della crescita non comparer alla punta dell'ago. Una dose viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dose desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Il est possible de choisir la dose qui convient, la dose qui convient le mieux à la sélection du dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante par iniettare la dose.
Nessun momento n'est pas une solution miracle.
Non usi Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile di ormone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto segue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l' inserimento dell ' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite le produzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpido e incolore.
3. Disinfettare la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le iuzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata par iniezione sottocutanea utilizzando de l'onu, il y sterile della penna. Rimuovere l ' il y a della penna e smaltirlo en conformità alla normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le iuzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Tolga je cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Prendi la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserire la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare denaturazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Dans le cas de torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpido ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con il dispositivo ZomaJet Vision X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Inserire la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermamente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpida e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject la colombie-britannique dans posizione verticale dans frigorifero à 2°C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento sol'vente par iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie de piana e ténéré premuto il connettore per il trasferimento del sol'vente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg/1,5 ml (arancione), 10 mg/1,5 ml (blu) e 15 mg/1,5 ml (vert) devono essere prescritti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (vert), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le iuzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx ® dans NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Je pazienti devono essere avvisati di leggere attenamente queste iuzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / s disinfettante prima di qualsiasi collaboration avec Norditropine. Non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non usi Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropine NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg de somatropina par dose con incrementi di 0,075 mg de somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'iniezione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non usi Norditropin NordiFlex se una goccia di ormone della crescita non comparer alla punta dell'ago. Una dose viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dose desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Il est possible de choisir la dose qui convient, la dose qui convient le mieux à la sélection du dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante par iniettare la dose.
Nessun momento n'est pas une solution miracle.
Non usi Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile di ormone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto segue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l' inserimento dell ' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite le produzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpido e incolore.
3. Disinfettare la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le iuzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata par iniezione sottocutanea utilizzando de l'onu, il y sterile della penna. Rimuovere l ' il y a della penna e smaltirlo en conformità alla normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le iuzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Tolga je cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Prendi la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserire la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare denaturazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Dans le cas de torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpido ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con il dispositivo ZomaJet Vision X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Inserire la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermamente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpida e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject la colombie-britannique dans posizione verticale dans frigorifero à 2°C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento sol'vente par iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie de piana e ténéré premuto il connettore per il trasferimento del sol'vente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg/1,5 ml (arancione), 10 mg/1,5 ml (blu) e 15 mg/1,5 ml (vert) devono essere prescritti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (vert), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le iuzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx ® dans NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Je pazienti devono essere avvisati di leggere attenamente queste iuzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / s disinfettante prima di qualsiasi collaboration avec Norditropine. Non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non usi Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropine NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg de somatropina par dose con incrementi di 0,075 mg de somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'iniezione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non usi Norditropin NordiFlex se una goccia di ormone della crescita non comparer alla punta dell'ago. Una dose viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dose desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Il est possible de choisir la dose qui convient, la dose qui convient le mieux à la sélection du dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante par iniettare la dose.
Nessun momento n'est pas une solution miracle.
Non usi Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile di ormone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto segue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l' inserimento dell ' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite le produzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpido e incolore.
3. Disinfettare la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le iuzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata par iniezione sottocutanea utilizzando de l'onu, il y sterile della penna. Rimuovere l ' il y a della penna e smaltirlo en conformità alla normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le iuzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Tolga je cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Prendi la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserire la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare denaturazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Dans le cas de torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpido ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con il dispositivo ZomaJet Vision X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Inserire la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermamente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpida e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject la colombie-britannique dans posizione verticale dans frigorifero à 2°C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento sol'vente par iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie de piana e ténéré premuto il connettore per il trasferimento del sol'vente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg/1,5 ml (arancione), 10 mg/1,5 ml (blu) e 15 mg/1,5 ml (vert) devono essere prescritti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (vert), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le iuzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx ® dans NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Je pazienti devono essere avvisati di leggere attenamente queste iuzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / s disinfettante prima di qualsiasi collaboration avec Norditropine. Non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non usi Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropine NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg de somatropina par dose con incrementi di 0,075 mg de somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'iniezione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non usi Norditropin NordiFlex se una goccia di ormone della crescita non comparer alla punta dell'ago. Una dose viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dose desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Il est possible de choisir la dose qui convient, la dose qui convient le mieux à la sélection du dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante par iniettare la dose.
Nessun momento n'est pas une solution miracle.
Non usi Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile di ormone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto segue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l' inserimento dell ' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite le produzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpido e incolore.
3. Disinfettare la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le iuzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata par iniezione sottocutanea utilizzando de l'onu, il y sterile della penna. Rimuovere l ' il y a della penna e smaltirlo en conformità alla normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le iuzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Tolga je cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Prendi la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserire la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare denaturazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Dans le cas de torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpido ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con il dispositivo ZomaJet Vision X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Inserire la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermamente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpida e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject la colombie-britannique dans posizione verticale dans frigorifero à 2°C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento sol'vente par iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie de piana e ténéré premuto il connettore per il trasferimento del sol'vente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg/1,5 ml (arancione), 10 mg/1,5 ml (blu) e 15 mg/1,5 ml (vert) devono essere prescritti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (vert), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le iuzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx ® dans NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Je pazienti devono essere avvisati di leggere attenamente queste iuzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / s disinfettante prima di qualsiasi collaboration avec Norditropine. Non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non usi Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropine NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg de somatropina par dose con incrementi di 0,075 mg de somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'iniezione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non usi Norditropin NordiFlex se una goccia di ormone della crescita non comparer alla punta dell'ago. Una dose viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dose desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Il est possible de choisir la dose qui convient, la dose qui convient le mieux à la sélection du dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante par iniettare la dose.
Nessun momento n'est pas une solution miracle.
Non usi Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile di ormone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Omnitrope 5 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 5, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 5 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Omnitrope 10 mg / 1,5 ml soluzione iniettabile è una soluzione stérile pronta tous les uso par iniezione sottocutanea ripresa dans una cartuccia di vetro.
Questa presentazione è destinata ad un osu multiplo. Deve essere somministrato solo con Omnitrope Pen 10, un dispositivo per iniezione specificamente sviluppato per l'uso con Omnitrope 10 mg/1,5 ml soluzione iniettabile. Deve essere amministrato con aghi sterili monouso. I pazienti e gli operatori sanitari devono ricevere dal medico o da altri operatori sanitari qualificati un adeguata formazione e iuzione sull'uso corretto delle cartucce di Omnitrope e della penna.
Quanto segue è una descrizione generale del processo di amministrazione. Per il caricamento della cartuccia, l' inserimento dell ' ago per iniezione e per la somministrazione devono essere seguite le produzioni del produttore con ciascuna penna.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Il contenuto deve essere limpido e incolore.
3. Disinfettare la membrana di gomma della cartuccia con un tampone detergente
4. Inserire la cartuccia nella penna Omnitrope seguendo le iuzioni per l'uso fornito con la penna.
5. Pulire il sito di iniezione con un tampone imbevuto di alcool.
6. Somministrare la dose appropriata par iniezione sottocutanea utilizzando de l'onu, il y sterile della penna. Rimuovere l ' il y a della penna e smaltirlo en conformità alla normativa locale vigente.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione
La polvere deve essere ricostituita solo introducendo nel flacone il solvente fornito contenuto nella siringa.
Vedere il foglio illustrativo per le iuzioni dettagliate per la ricostruzione.
Di seguito è riportata una descrizione generale del processo di ricostituzione e somministrazione. La ricostruzione deve essere effettuata in conformità alle norme di buona pratica, in particolare per quanto riguarda l'asepsi.
1. Le mani devono essere cuve.
2. Tolga je cappucci protettivi di plastica gialli dal flaconcino.
3. La parte superiore della fiala deve essere pulita con una soluzione antisettica per prevenire la contaminazione del contenuto.
4. Posizionare l'adattatore del flacone o il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso, quindi spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Rimuovere il cappuccio dell'adattatore.
5. Prendi la siringa. Rimuovere il cappuccio grigio. Inserire la siringa nell'adattatore / connettore del flacone e iniettare lentamente il solvente nel flacone puntando il flusso di liquido contro la parete di vetro per evitare la schiuma.
6. Riposizionare il cappuccio adattatore / connettore sull'adattatore / connettore.
7. Ruotare delicatamente il flacone alcune volte fino a completa dissoluzione del contenuto. Non agitare, questo può causare denaturazione del principio attivo.
8. Se la soluzione è torbida o contiene particelle, non deve essere utilizzata. Dans le cas de torbidità dopo la refrigerazione, il prodotto deve essere lasciato riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persiste, eliminare il flacone e il suo contenuto. Il contenuto deve essere limpido ed incolore dopo la ricostruzione.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Ricostituzione con adattatore per flacone da utilizzare con il dispositivo ZomaJet Vision X
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Fase 2 Posizionare l'adattatore del flacone al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Punti 3 e 4 Rimuove il cappuccio grigio della siringa ed inoltre rimuove il cappuccio bianco dell'adattatore della fiala. Fase 5 Posizionare il flacone su una superficie piana e tenere premuto l'adattatore del flacone. Inserire la siringa nell'adattatore del flacone e spingere verso il basso. fermamente.Punto 9
Il flacone deve quindi essere ruotato delicatamente fino a quando la polvere non si è completamente sciolta per formare una soluzione limpida e incolore.
Posizionare il flacone ricostituito di Growject la colombie-britannique dans posizione verticale dans frigorifero à 2°C-8 ° C.
Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Ricostituzione con connettore di trasferimento sol'vente par iniezione con una normale siringa
Passo 1 Rimuovere il cappuccio giallo dalla fiala Growject BC. Posizionare il connettore per il trasferimento del solvente al centro del flacone con la punta rivolta verso il basso. Spingere verso il basso con decisione fino a quando non scatta in posizione. Fase 2 Rimuovere il cappuccio grigio della siringa. Fase 3 Posizionare il flacone su una superficie de piana e ténéré premuto il connettore per il trasferimento del sol'vente. Inserire la siringa nel connettore per il trasferimento del solvente e spingere verso il basso con decisione. Prima lentamente lo stantuffo della siringa. Assicurarsi che tutta la soluzione vada nel flacone.Evitare agitazione o miscelazione vigorosa. Si la soluzione rimane torbida o contiene particelle, il flacone e il suo contenuto devono essere eliminati. Dans le cas de nuvolosità dopo la refrigerazione, la soluzione deve essere lasciata riscaldare a temperatura ambiente. Se la nuvolosità persistente, scartare il flacone e il suo contenuto.
Growject BC 5 mg/1,5 ml (arancione), 10 mg/1,5 ml (blu) e 15 mg/1,5 ml (vert) devono essere prescritti solo per l'uso con NordiPen con codice colore corrispondente (NordiPen 5 (arancione), 10 (blu) e 15 (vert), rispettivamente). Se il NordiPen ® con codice colore corrispondente non viene utilizzato, si verificherà un dosaggio errato. Le iuzioni per l'uso di Norditropin ® SimpleXx ® dans NordiPen® sono fornite all'interno delle rispettive confezioni. Je pazienti devono essere avvisati di leggere attenamente queste iuzioni.
Si deve ricordare ai pazienti di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone e / s disinfettante prima di qualsiasi collaboration avec Norditropine. Non deve essere agitato vigorosamente in nessun momento
Non usi Growject BC se la soluzione iniettabile dell'ormone della crescita è torbida o scolorita.
Norditropin NordiFlex è una penna preriempita progettata per essere utilizzata con gli aghi monouso NovoFine o NovoTwist. fino a una lunghezza di 8 mm.
Norditropine NordiFlex 5 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 1,5 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,025 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 10 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 3,0 mg di somatropina par dose con incrementi di 0,050 mg di somatropina.
Norditropine NordiFlex 15 mg / 1,5 ml eroga un massimo di 4,5 mg de somatropina par dose con incrementi di 0,075 mg de somatropina.
Per assicurare il dosaggio adeguato ed evitare l'iniezione di aria, controlla il flusso dell'ormone della crescita prima della prima iniezione. Non usi Norditropin NordiFlex se una goccia di ormone della crescita non comparer alla punta dell'ago. Una dose viene selezionata ruotando il selettore del dosaggio, fino a quando la dose desiderata appare nella finestra dell'alloggio. Il est possible de choisir la dose qui convient, la dose qui convient le mieux à la sélection du dosaggio nella direzione opposta. Premere il pulsante par iniettare la dose.
Nessun momento n'est pas une solution miracle.
Non usi Norditropin NordiFlex se la soluzione iniettabile di ormone della crescita è torbida o scolorita. Verifica questa situazione capovolgendo la penna una o due volte.
Il medicinale non utilizzato ed i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.