
Evgeny Yudin
Autore
Qualifica: International Health Access Consultant
Posizione: Founder of Pillintrip.com
Azienda: Pillintrip.com – International Health and Travel
Stai pianificando un viaggio o un soggiorno a lungo termine in Giappone? Fantastico! Ma prima di perderti tra i ciliegi in fiore e il sushi, parliamo di qualcosa di molto meno affascinante: le emergenze. Il sistema sanitario giapponese è efficiente e di alta qualità, ma è anche pieno di regole, limitato dalla lingua e non sempre intuitivo per gli stranieri.
Come persona che ha aiutato decine di viaggiatori a orientarsi, ecco cosa devi sapere per rimanere al sicuro — e sano di mente — se le cose dovessero andare male.
Passo 1: Sapere come chiedere aiuto

Prima di tutto: in caso di emergenza medica, componi il 119. È il numero giapponese per ambulanze e vigili del fuoco. Non serve il prefisso internazionale, solo 119.
Nelle grandi città come Tokyo o Osaka, potresti trovare un operatore che parla inglese o un'altra lingua principale. Ma non contarci. Parla lentamente e di' chiaramente:
"Medical emergency. Please send an ambulance to [la tua posizione]."
Usa punti di riferimento, nomi di edifici o una posizione GPS dal tuo telefono per aiutarli a trovarti.
Hai bisogno di supporto? Chiama la Japan Visitor Hotline. Sono professionisti abituati a guidare le persone in situazioni difficili — e sì, parlano inglese:
Japan Visitor Hotline: +81-50-3816-2787 (multilingue 24/7)
Sito ufficiale
Passo 2: Cosa è gratuito e cosa no
La buona notizia: le ambulanze in Giappone sono gratuite.
La notizia meno buona? Praticamente tutto ciò che accade dopo il tuo arrivo in ospedale ti costerà denaro, a meno che tu non abbia l'assicurazione sanitaria nazionale giapponese (e se sei solo un turista, è probabile che tu non ce l'abbia).
I turisti pagano il 100% in anticipo, a meno che non abbiano un'assicurazione di viaggio che includa la fatturazione diretta. Ciò significa che o la tua compagnia assicurativa paga direttamente l'ospedale, o lo fai tu stesso, spesso anche prima di iniziare il trattamento.
Nel 2024, le fatture mediche non pagate da stranieri hanno superato i 61 milioni di yen in un solo mese. Il Giappone sta prendendo la cosa sul serio: una nuova norma richiederà presto una prova di assicurazione prima ancora di entrare nel paese.
Passo 3: I tuoi farmaci potrebbero essere illegali qui

Non dare per scontato di poter entrare in una farmacia giapponese e trovare gli stessi farmaci che usi a casa. Molti farmaci da banco sono venduti con nomi diversi. E alcune prescrizioni comuni — come l'Adderall o gli antidolorifici a base di codeina — sono completamente vietate senza un'autorizzazione preventiva.
|
Condizione |
Marca occidentale |
Equivalente giapponese |
Note |
|
Febbre/Mal di testa |
EVE A (da banco) |
Stesso ibuprofene, nome diverso |
|
|
Emicrania |
Loxonin S (da banco) |
Più delicato sullo stomaco, molto comune |
|
|
Reidratazione |
OS-1 |
Venduto in farmacie e minimarket |
|
|
Farmaci per l'ADHD |
— |
Vietato senza un permesso speciale |
Se hai bisogno di portare farmaci soggetti a restrizioni in Giappone, richiedi uno "Yunyu Kakunin-sho" almeno tre settimane prima del volo. Sul serio, non saltare questo passaggio: la dogana è molto severa.
Dettagli sulla richiesta di importazione
Passo 4: Non andare in ospedale senza un'impegnativa
Il Giappone ha un sistema sanitario a più livelli. Se ti presenti in un grande ospedale senza un'impegnativa (lettera di rinvio) da una clinica più piccola, probabilmente dovrai pagare una tassa di 7.700 ¥, anche se hai un'assicurazione.
La mossa più intelligente: vai prima in una clinica di quartiere. Se hai bisogno di cure più specialistiche, ti indirizzeranno loro. Risparmierai denaro, tempo e confusione.
Usa il motore di ricerca ospedaliero della JNTO per trovare una clinica vicina con supporto in inglese:
Strumento di ricerca ospedali
Passo 5: La barriera linguistica è reale

A meno che tu non parli correntemente giapponese — o sia estremamente fortunato — incontrerai ostacoli linguistici. Meno del 20% degli ospedali ha personale che parla inglese o strumenti di traduzione.
Alcuni grandi ospedali offrono servizi di interpretariato, ma non sono sempre gratuiti. Aspettati di pagare tra i 3.850 ¥ e i 6.380 ¥ per una sessione di 2 ore.
Per semplificare le cose, porta con te:
- Una lista dei tuoi farmaci in giapponese e inglese (l'OMS ha un ottimo modello).
- Google Traduttore o un'app simile (scarica il pacchetto linguistico per l'uso offline).
- Una scheda stampata con frasi di emergenza e pittogrammi.
Scarica il modello per la lista dei farmaci
Ottieni schede con frasi e pittogrammi
Passo 6: Usa gli strumenti giusti prima di averne bisogno
Alcuni download intelligenti possono fare un'enorme differenza quando il tempo è cruciale:
- App Safety Tips: avvisi governativi per colpi di calore, tifoni, terremoti. Supporto in inglese incluso.
Scarica - EAJ Assistance: se il tuo assicuratore è loro partner, ti aiuteranno a prenotare le visite e a gestire la traduzione.
Visita EAJ - Google Maps: cerca “ドラッグストア” per trovare farmacie aperte 24 ore su 24 nelle vicinanze.
Inoltre, tieni a portata di mano questi contatti ospedalieri:
- St. Luke’s Hospital (Tokyo): +81-3-3541-5151
Sito web - Osaka University Hospital (Osaka): +81-6-6879-5111
Sito web
Checklist finale
Riassumiamo. Se vuoi gestire un'emergenza medica in Giappone senza panico o costi imprevisti, ecco cosa fare:
- Stipula un'assicurazione di viaggio, se possibile con fatturazione diretta.
- Stampa la tua polizza, la tua storia clinica e la lista dei farmaci.
- Impara alcune frasi di emergenza in giapponese.
- Installa le app giuste prima del viaggio.
- Aggiungi ai preferiti i siti web della JNTO e del MHLW (Ministero della Salute, del Lavoro e del Welfare).
Il sistema sanitario giapponese è uno dei migliori al mondo, ma si aspetta che tu segua le regole. Preparati e andrà tutto bene.
Domande Frequenti (FAQ)

1. Devo parlare giapponese per ricevere cure mediche d'urgenza in Giappone?
No, ma aiuta essere preparati. Sebbene i servizi di emergenza e gli ospedali delle grandi città possano avere personale che parla inglese, non è garantito. La maggior parte degli ospedali e delle cliniche regionali opera interamente in giapponese. Per superare l'ostacolo, i viaggiatori dovrebbero portare con sé un foglio con frasi di emergenza, usare app di traduzione offline e avere una lista di farmaci multilingue. Alcuni ospedali offrono servizi di interpretariato a pagamento, di solito tra i 3.850 ¥ e i 6.380 ¥.
2. L'assicurazione di viaggio è davvero obbligatoria per accedere alle cure?
Dal 2025, l'assicurazione di viaggio è fortemente raccomandata e sta diventando di fatto obbligatoria. È in fase di attuazione una politica governativa che collega le fatture mediche non pagate ai registri di immigrazione e, entro il 2027, una prova di assicurazione sarà probabilmente un requisito ufficiale per l'ingresso. Senza assicurazione, ai viaggiatori può essere negato il trattamento non urgente o possono essere richiesti ingenti depositi anticipati. Scegli un'assicurazione che copra la fatturazione diretta e i servizi di interpretariato, se possibile.
3. Posso portare i miei soliti farmaci da prescrizione in Giappone?
Dipende. Il Giappone ha regole di importazione severe. Molti farmaci di uso comune in altri paesi sono classificati come sostanze controllate in Giappone. Ad esempio, stimolanti come l'Adderall e farmaci contenenti codeina richiedono un certificato di importazione noto come "Yunyu Kakunin-sho". Devi richiedere questo permesso con almeno 3 settimane di anticipo tramite il Ministero della Salute, del Lavoro e del Welfare (MHLW). Anche i farmaci da banco dovrebbero essere controllati, poiché le formulazioni e la disponibilità possono variare.
4. Cosa succede se chiamo un'ambulanza ma non ho bisogno di essere ricoverato?
Le corse in ambulanza in Giappone sono generalmente gratuite, ma alcuni comuni applicano una tariffa (circa 7.700 ¥) se vieni trasportato ma non ricoverato in ospedale. Questa politica mira a scoraggiare l'uso non urgente dei servizi di emergenza. Usa sempre il buon senso e, in caso di dubbio, chiama prima la Japan Visitor Hotline o visita una clinica notturna.
5. Come trovo un ospedale che accetti pazienti stranieri e dove si parli inglese?
Usa la Guida alle Istituzioni Mediche dell'Organizzazione Nazionale del Turismo del Giappone (JNTO). Ti permette di filtrare gli ospedali per lingua, metodo di pagamento (inclusa l'accettazione di carte di credito) e servizi offerti. Gli ospedali certificati JMIP (Japanese Medical Interpreting Project) sono particolarmente adatti per gli stranieri. Aggiungi lo strumento di ricerca della JNTO ai preferiti e salva i contatti degli ospedali internazionali vicini prima del viaggio.
Guida alle Istituzioni Mediche della JNTO


