Solicitud:
Revisión médica por Militian Inessa Mesropovna Última actualización de farmacia el 08.04.2022
¡Atención! ¡La información en la página es solo para profesionales médicos! ¡La información se recopila en Fuentes abiertas y puede contener errores significativos! ¡Tenga cuidado y vuelva a verificar toda la información de esta página!
Los 20 mejores medicamentos con los mismos ingredientes:
El medicamento se usa como implante en la vejiga.
3–11 días antes de la inmunoterapia, el paciente recibe una muestra intracircular de mantu con 2 tubérculos purificados TE en la reproducción estándar.
Las muestras y la contabilidad de respuestas se llevan a cabo de acuerdo con las instrucciones para el uso de la tuberculosis. La prueba de mantu se realiza en un dispensario de tuberculosis o en una persona con un certificado de tolerancia especial. El uso del medicamento está permitido en un tamaño de pápula de menos de 17 mm de diámetro.
Para una implantación intra-puzar, se utilizan los contenidos de 1 fl.
El medicamento debe usarse inmediatamente después de preparar la suspensión. Las instrucciones para preparar una suspensión se dan en la sección "Instrucciones de uso".
Duración del tratamiento
Tratamiento del cáncer de vejiga preinvasivo. De acuerdo con el esquema de terapia estándar, las instalaciones de Uro-BCH se recetan por una vez por semana durante 6 semanas consecutivas en inducción. La estimulación de BCG no debe comenzar antes de 2-3 semanas después de la resección transuretral (TUR). Luego llevan a cabo una terapia de mantenimiento que dura al menos 1 año. Los esquemas de terapia de apoyo se enumeran a continuación.
Prevención de recaídas del cáncer de vejiga. El curso de terapia de inducción BCG debe comenzar después de 2-3 semanas después de la resección transuretral (TUR) o la biopsia de vejiga, en ausencia de signos de cateterismo traumático, y continuar una vez por semana durante 6 semanas. En el caso de tumores de riesgo alto e intermedio después de un curso de inducción, se requiere un curso de terapia de apoyo. Los esquemas de terapia de apoyo se enumeran a continuación.
Apoyo a la terapia realizado de acuerdo con uno de los siguientes esquemas estándar:
- esquema No. 1: el medicamento Uro-BCZH medak se usa 1 vez al mes durante 12 meses, el curso comienza 4 semanas después de la última introducción del medicamento como parte del curso de inducción;
- esquema No. 2: el medicamento se usa para 1 implantación por semana durante 3 semanas con un intervalo semanal de 3er, 6to, 12o, 18o, 24o, 30o y 36o meses desde el comienzo de la terapia del curso de inducción. Según este esquema, teniendo en cuenta el curso inicial de la terapia de inducción, se realizan un total de 27 insttillaciones del medicamento durante 3 años.
Los esquemas de terapia de apoyo mencionados anteriormente se han estudiado en numerosos estudios clínicos, incluido un gran número de pacientes, utilizando medicamentos de diversas cepas de BCG. Actualmente no hay ninguna razón para argumentar que ninguno de estos esquemas es superior al otro.
Aplicación
El uso de miel Uro-BCZ debe realizarse en las mismas condiciones que se proporcionan para la endoscopia in-puzinoide. El paciente no debe beberse durante 4 horas antes del procedimiento y 2 horas después de la implantación. Antes de la implantación, BCG debe vaciar la vejiga.
El medak Uro-BCZH se inserta en la vejiga de baja presión utilizando un catéter uretral elástico. La suspensión introducida del medak Uro-BZZH debe permanecer en la vejiga, si es posible, durante 2 horas. Durante este tiempo, es necesario garantizar un contacto suficiente con la suspensión del medicamento con toda la membrana mucosa de la vejiga. Para hacer esto, el paciente necesita moverse lo más posible. Los pacientes mentirosos deben ser volteados desde la espalda hacia el estómago y viceversa cada 15 minutos. 2 horas después de la instalación, el paciente debe vaciar la vejiga, preferiblemente en posición sentada.
Si el paciente no tiene contraindicaciones después de cada implantación durante 48 horas, se recomienda la hiperhidratación.
Para el tratamiento con Uro-BCZH, no se proporcionan dispositivos médicos para pacientes de edad avanzada para recibir instrucciones especiales.
Instrucciones de uso
Antes de usar el medicamento Uro-BCZH Medak en condiciones asépticas, debe restablecerse a un estado de suspensión.
1) en el caso de usar solo una botella con liofilizado en un paquete de cartón (sin un sistema cerrado) - usando una solución inyectable de cloruro de sodio al 0,9% de 50 ml;
2)) en el caso de usar el kit, una botella con un medicamento, un solvente, un adaptador de catéter y un paquete de PE, utilizando un disolvente incluido en el kit, solución inyectable de cloruro de sodio al 0.9% en un recipiente de polímero con una brida de conexión y un adaptador Luerovo.
El procedimiento para preparar la suspensión y preparar un medicamento para la estimulación
Necesitas trabajar en guantes.
La suspensión restaurada de la droga debe protegerse de la acción de la luz solar del día y usarse inmediatamente después de la preparación. Después de disolver el liofilizado, el medicamento debe ser una suspensión gruesa de gris claro (tiempo de sollexión, no más de 3 min). Las macropartículas visibles del medicamento no afectan su efectividad y seguridad.
1). Si solo se usa una botella con liofilizado en un paquete de cartón (sin un sistema cerrado), entonces cualquier medicamento 0.9% solución inyectable de cloruro de sodio se usa como solvente para preparar una suspensión del medicamento para la administración en gubber. La preparación de la suspensión y su introducción se llevan a cabo de conformidad con las normas de los asépticos. Se retira una cubierta protectora de plástico de la botella con liofilizado. Del recipiente usado con disolvente usando una jeringa estéril adecuada con una aguja con un diámetro interno de 0.8 mm, se seleccionan 20 ml de disolvente, después de lo cual los pinchazos de corcho de goma de una botella con liofilizado introducen lentamente una solución de la jeringa en la botella. . Agite cuidadosamente la botella para completar la disolución del liofilizado. Después de eso, usando una jeringa estéril con una aguja con un diámetro interno de 0.8 mm, el contenido de la botella se transfiere al recipiente estéril, lleve el volumen de 0.9% con una solución de cloruro de sodio para inyecciones a 50 ml y mezcle. La suspensión resultante del medicamento se administra en la vejiga utilizando un catéter uretral elástico.
2). Si se usa un kit que contiene una botella con liofilizado, 50 ml de disolvente (0.9% solución de cloruro de sodio) en un recipiente de polímero con una brida de conexión y un adaptador Luerovo, un adaptador con un adaptador Luerovo para conectar el catéter y el paquete de PE para utilizar materiales usados, entonces el procedimiento debe ser el siguiente:
- abra un paquete protector en el que se empaqueta un recipiente con un solvente, pero no retire el recipiente por completo! Por lo tanto, el adaptador Luerovo (conector) del sistema de instalación hasta el último momento estará protegido de la contaminación por partículas extrañas y agentes infecciosos;
- para romper el mecanismo de protección en el tubo del adaptador del conector, aplicando la fuerza de flexión alternativamente en direcciones opuestas, mientras manipula el tubo, en lugar de la botella. Esto asegurará la capacidad entre países de la conexión establecida;
- gire el sistema para que la botella esté en la parte inferior y, aplicando pequeñas fuerzas de compresión al recipiente con el solvente, si es necesario, asegúrese de que el solvente penetre en la botella hasta que se llene aproximadamente a la mitad del volumen. En este caso, se debe evitar una fuerza de compresión excesiva en el contenedor para evitar la despresurización del sistema. No debe intentar llenar todo el volumen de la botella con disolvente! Balanceando cuidadosamente la botella, se debe lograr una disolución completa del liofilizado;
- voltee el sistema combinado para que la botella esté encima y dé la suspensión BCL preparada para fluir a través de la conexión al recipiente con el solvente, presionando periódicamente ligeramente el recipiente para ayudar al aire a llenar el espacio interior de la botella. Asegúrese de que la suspensión fluya por completo hacia el sistema de ventilación. La botella no se elimina. Mantenga el sistema de instalación en posición vertical;
- Retire completamente el paquete protector. Si usa un catéter uretral con un conector Luerovo, conecte el adaptador Luerovo (conector) del sistema de instalación con el conector del catéter Luerovo. Rompe el mecanismo de cierre en el tubo (aplicando la fuerza de flexión alternativamente en direcciones opuestas), asegurando la conexión a campo traviesa con el catéter e inculca el fármaco en la vejiga. En el caso de usar un catéter uretral con un conector cónico, use el adaptador de catéter incluido en el kit. Combine la extensión Luerovo del sistema de instalación con el conector Luerovo del adaptador;
- conecte el adaptador para el catéter con el catéter. Rompe el mecanismo de cierre en el tubo del conector del contenedor, asegurando la conexión cruzada con el catéter uretral e inculca el medicamento en la vejiga. Al final de la implantación, libere el catéter de los restos del medicamento comprimiendo el recipiente con solvente, luego retire el catéter de la vejiga;
- después de eso, coloque el sistema de instalación con un catéter en un paquete de residuos. La eliminación de desechos y materiales usados se lleva a cabo de acuerdo con las reglas para el manejo y eliminación de materiales infecciosos adoptados en una institución médica. Los métodos y modos de tratamiento de residuos y materiales deben cumplir con los requisitos de las normas y normas sanitarias actuales para la desinfección de micobacterias.
- Agente de soplado de inmunidad [vacunas, sueros, fagos y anatoxinas]
Mantener fuera del alcance de los niños.
Periodo de validez de la droga Uro-BTSZh medak2 años.No aplique después de la fecha de vencimiento indicada en el paquete.
Liofilizado para preparar la suspensión para la administración intra-puzar | 1 fl. |
sustancia activa : | |
células BCG viables (Mycobacterium bovis, cepa RIVM) | 2 × 108–8 × 108 |
sustancias auxiliares : poligelina - 250 mg; glucosa sin agua - 1080 mg; polisorbat-80 - 0.5 mg | |
solvente - solución de cloruro de sodio al 0,9% |
1). Liofilizado que contiene de 2 × 108 hasta 8 × 108 Bacterias BCG viables. En una botella de vidrio con una capacidad de 25 ml (tipo 1 E.F.). Una botella con liofilizado en un paquete de cartón.
Conjunto:
1). Liofilizado que contiene 2 × 108 hasta 8 × 108 Bacterias BCG viables. En una botella de vidrio con una capacidad de 25 ml (tipo 1 E.F.). 1 botella con liofilizado en un paquete de cartón.
2). 50 ml de disolvente (solución de cloruro de sodio al 0,9%) en un recipiente de polímero con una brida de conexión y un adaptador Luer, en un paquete transparente sellado de PE
3). Un adaptador con un adaptador Luerovo para conectar un catéter en un paquete sellado de PE / papel.
4). Paquete de PE para la eliminación de materiales usados.
1 paquete que contiene 1 botella con el medicamento, 1 recipiente de polímero con disolvente, 1 adaptador y 1 paquete de PE en paquete de cartón.
El medicamento está destinado a ser utilizado en instituciones médicas.
- C67 Neoplasia de vejiga maligna
- D09.0 Vejiga